קוריאנית
| מדינות | קוריאה הדרומית, קוריאה הצפונית, סין ועוד |
|---|---|
| אזורים | מזרח אסיה |
| דוברים | 100,000,000 |
| שפת אם | 80,000,000 |
| כתב |
האנגול, הנג'ה |
| משפחה | שפה מבודדת או שפות אלטאיות |
| לאום |
שפה אזורית: |
| מוסד |
קוריאה הדרומית: המכון הלאומי לשפה הקוריאנית קוריאה הצפונית: המכון למחקר השפה של מדעי החברה |
| קוד שפה |
ko |
| קוד ISO 639-1 |
ko |
| קוד ISO 639-2 |
kor |
| קוד ISO 639-3 |
kor |
| ראו גם | שפה • כתב • רשימת שפות |
קוריאנית (או קוריאית; קוריאה הדרומית: 한국어 "הַאנְגּוּגוֹ"; קוריאה הצפונית: 조선어 "ג'וֹסונו") היא שפתן הרשמית של קוריאה הדרומית וקוריאה הצפונית. לצד סינית, קוריאנית היא אחת משתי השפות הרשמיות בנציבות האוטונומית הקוריאנית יֵנְבְּייֵן במחוז ג'ילין בסין. בעולם כשמונים מיליון דוברי קוריאנית: בקוריאה, בסין, במדינות הגוש הסובייטי לשעבר, באוסטרליה, בניו זילנד, בארצות הברית, בקנדה, בברזיל, ביפן, בדרום אפריקה ובפיליפינים.
סיווג בלשני
[עריכת קוד מקור | עריכה]קיים ויכוח לאיזו משפחת שפות יש לשייך את הקוריאנית. בלשנים רבים משייכים אותה למשפחת השפות האלטאיות, ואילו אחרים מסווגים אותה כשפה מבודדת. לשפה סדר תחבירי של נושא-מושא-נשוא (SOV), ומורפולוגיה אַגלוטינטיבית. קוריאנית הושפעה מסינית וקלטה ממנה מילים סיניות-טיבטיות רבות (כ-60 אחוז מאוצר המילים הקוריאני), ובקוריאה הדרומית משתמשים עדיין חלקית בכתב הסיני בהקשרים מסוימים. קוריאנית נכתבת כיום משמאל לימין בעזרת ההאנגול, אלפבית שפותח במאה ה-15. הכתב מבוסס על יצירת תיבות ריבועיות הכוללות הברות פתוחות או סגורות, באופן העשוי להיראות ממבט ראשון ככתב לוגוגרמות.
שיטות כתיבה
[עריכת קוד מקור | עריכה]
ערך מורחב – הנגול
האלפבית הקוריאני, המכונה "האנגול", הומצא במאה ה-15 על ידי המלך סג'ונג הגדול. הוא נחשב לאלפבית פונמי, המאורגן לפי סימנים המייצגים הברות. בכל סימן כזה ישנן לפחות שתי אותיות מתוך 24, המחולקות ל-14 עיצורים ו-10 תנועות. במקור ישנן מספר תוספות לאלפבית הנוכחי.
ערך מורחב – הנג'ה
האנג'ה הוא שמן של הסימניות הסיניות בהגייה קוריאנית. השימוש בכתב הסיני החל בתקופת שלוש הממלכות, בין המאה ה-1 לפנה"ס והמאה ה-7 לספירה. לפני המצאת ההאנגול במאה ה-15, מערכת ההאנג'ה שימשה לכתיבה בשלוש שיטות שונות.
ערך מורחב – הליטון הקוריאני המחודש
קיימות גם שתי מערכות כתיבה המבוססות על האלפבית הלטיני. בעבר נעשה שימוש במערכת בשם מק'ון-רישאוור (אנ'), אך מכיוון שמערכת זו הייתה מורכבת מדי הן לכתיבה והן להבנה, פותחה המערכת החדשה, שהותאמה בצורה נוחה יותר לפונולוגיה הקוריאנית[1].
עיצורים
[עריכת קוד מקור | עריכה]בטבלה ייעשה שימוש בתעתיק הרשמי כיום, Revised Romanization Of Korean.
| שם העיצור בתעתיק* | שם העיצור בקוריאנית | ייצוג בהאנגול | הערות |
|---|---|---|---|
| gi-yeok | 기역 | ㄱ | צליל G מודגש. |
| ssang gi-yeok | 쌍기역 | ㄲ | צליל K. |
| ni-eun | 니은 | ㄴ | צליל N. |
| di-geut | 디귿 | ㄷ | צליל T רפה. כמעט כמו D.
בסוף הברה ולפני אות ריקה (ㅇ או ㅎ) מבוטאת כ- ㄷ |
| ssang di-geut | 쌍디귿 | ㄸ | צליל T.
בסוף הברה ולפני אות ריקה (ㅇ או ㅎ) מבוטאת כ- ㄷ |
| ri-eul | 리을 | ㄹ | לאחר תנועה או עיצור ריק (ᄋ) עם תנועה, צליל R - אחרי עיצור מבוטאת כ-L |
| mi-eum | 미음 | ㅁ | צליל M |
| bi-eup | 비읍 | ㅂ | צליל B מודגש. בסוף הברה לפני העיצורים ㅁ ו- ㄴ צלילה נחלש והיא תבוטא כ-ㅁ |
| ssang bi-eup | 쌍비읍 | ㅃ | צליל P רפה. |
| shi-ot | 시읏 | ㅅ | צליל S.
בצירוף התנועהᅵאו בצירוף דיפתונגים (דו-תנועה) מבוטאת כ-SH. |
| ssang shi-ot | 쌍시옷 | ㅆ | צליל S מודגש.
בצירוף התנועהᅵאו בצירוף דיפתונגים (דו-תנועה) מבוטאת כ-SH. |
| i-eung | 이응 | ㅇ | אות ריקה בתחילת הברה, בסוף הברה צליל ng. |
| ji-eut | 지읒 | ㅈ | צליל J רפה.
בסוף הברה לפני עיצור מבוטאת כ-ㄷ |
| ssang ji-eut | 쌍지읒 | ㅉ | צליל J מודגש.
בסוף הברה לפני עיצור מבוטאת כ-ㄷ |
| chi-eut | 치읓 | ㅊ | צליל CH.
בסוף הברה לפני עיצור מבוטאת כ-ㄷ |
| ki-euk | 키읔 | ㅋ | צליל K מודגש. |
| ti-eut | 티읕 | ㅌ | צליל T מודגש. |
| pi-eup | 피읖 | ㅍ | צליל P מודגש. |
| hi-eut | 히읗 | ㅎ | צליל H.
בסוף הברה לפני עיצור מבוטאת כ-ㄷ |
תנועות
[עריכת קוד מקור | עריכה]ᅡ- a
ᅵ - i
ᅩ - o
ㅜ - u/oo
ᅢ - ae(דומה ל-A באנגלית, אך כיום נהגית בצליל דומה ל-ᅦ)
ᅦ - e .
ᅥ - eo צליל בין A ל-O. (כמו å בשפות סקנדינביה)
ㅡ - eu כמעט אי-תנועה, מעט אוויר יוצא בהגיית התנועה. (כמו התנועה Ü אך עם כיווץ מאוד חזק ובלי להביע עיצור Y)
דוגמה לצירוף אותיות פשוט בעזרת התנועות: (눈 (noon= שלג, עיניים ; (응급 (eung-geup= מצב חירום ; (낲은 (napeun= רע ; (애기 (ae-gi= תינוק ; il-da)읽다) = לקרוא.
דיפתונגים
[עריכת קוד מקור | עריכה]i + תנועה
ᅣ - YA
ᅲ - YU/YOO
ᅭ - YO
ᅧ - YEO
ᅨ - YE
ᅤ - YAE
דוגמה: [여우 [YEO-U= שועל; 옆에 = בצד, לצד
U + תנועה
ㅘ wa = ㅗ o + ㅏ a
위 wi = ㅜ u + ㅣ i
ㅝ wo = ㅜ u + ㅓ eo
ᅴ wui = ᅳ eu + ᅵ ee
ㅙ wae = ㅗ o + ㅐae
ㅞ we = ㅜ u + ㅔ e
דוגמה: (위해 (wi-hae= בשביל ; (왜 (wae= "למה?" ; (쉽게 (shwib-ge= בקלות
ראו גם
[עריכת קוד מקור | עריכה]לקריאה נוספת
[עריכת קוד מקור | עריכה]- נועה אברהמי, קוריאנית למתחילים - צעדים ראשונים בשפה הקוריאנית, הוצאת מאגנס, 2014.
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ↑ About Korea, web.archive.org, 2007-09-16