ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8
1/10
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
1,1 Παῦλος, δοῦλος Θεοῦ, Εγὼ ὁ Παῦλος, δοῦλος τοῦ Θεοῦ, ἀπόστολος δὲ τοῦ Παῦλος, δοῦλος τοῦ Θεοῦ, Ἀπόστολος δὲ τοῦ Ἰησοῦ
ἀπόστολος δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ σύμφωνα μὲ τὴν ὀρθὴν πίστιν, τὴν Χριστοῦ διὰ νὰ διαδίδω μεταξὺ ἐκείνων, ποὺ ἐξέλεξεν ὁ
πίστιν ἐκλεκτῶν Θεοῦ καὶ ὁποίαν ὁ Θεὸς ἀπεκάλυψεν εἰς τοὺς ἐκλεκτούς του, Θεός, τὴν πίστιν καὶ τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας, ποὺ
ἐπίγνωσιν ἀληθείας τῆς κατ' καὶ τὴν πλήρη γνῶσιν τῆς ἀληθείας, ποὺ ὁδηγεῖ εἰς ὁδηγεῖ εἰς τὴν εὐσέβειαν,
εὐσέβειαν τὴν εὐσέβειαν,
1,2 ἐπ' ἐλπίδι ζωῆς αἰωνίου, ἣν 2 καὶ μᾶς θεμελιώνει ἐπάνω εἰς τὴν ἐλπίδα τῆς 2 καὶ μᾶς στηρίζει εἰς τὴν ἐλπίδα τῆς αἰωνίου ζωῆς, ποὺ
ἐπηγγείλατο ὁ ἀψευδὴς Θεὸς αἰωνίου ζωῆς τὴν ὁποίαν ὁ ἀψευδὴς καὶ ἀπολύτως μᾶς ὑπεσχεθη ὁ Θεός, ὁ ὁποῖος δὲν ψεύδεται ποτέ. Μᾶς
πρὸς χρόνων αἰωνίων, ἀληθὴς Θεὸς ἔχει ὑποσχεθῆ πρὸ πολλῶν αἰώνων, ὑπεσχέθη δὲ ὁ Θεὸς τὴν αἰωνίαν ζωὴν πρὸ πολλῶν
αἰώνων, διὰ πρώτην φορὰν εἰς τὸν Παράδεισον, ὅταν
ἐξεδιώκοντο οἱ πρωτόπλαστοι,
1,3 ἐφανέρωσε δὲ καιροῖς ἰδίοις 3 τὴν ἐφανέρωσε δὲ εἰς καιρούς ποὺ ὁ ἴδιος εἶχεν 3 ἐφανέρωσε δὲ αὐτὴν εἰς χρόνους καταλλήλους, τοὺς
τὸν λόγον αὐτοῦ ἐν κηρύγματι, ὃ ὁρίσει μὲ τὸν λόγον του, δηλαδὴ μὲ τὸ εὐαγγέλιον, ὁποίους αὐτὸς ὥρισεν. Ἐφανέρωσε δηλαδὴ τὸν λόγον
ἐπιστεύθην ἐγὼ κατ' ἐπιταγὴν μὲ τὸ εὐαγγελικὸν κήρυγμα, τὸ ὁποῖον κατὰ τοῦ, τὸ εὐαγγέλιόν του, μὲ τὸ κήρυγμα, ποὺ ὡς
τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ, διαταγὴν τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ εἶναι θησαυρὸς πολύτιμος καὶ ἱερὸς ἐνεπιστεύθη καὶ ἀνετέθη
ἐμπιστευμένον ὡς πολύτιμος θησαυρὸς εἰς ἐμέ, εἰς ἐμὲ σύμφωνα μὲ τὴν διαταγὴν τοῦ σωτῆρος μας
Θεοῦ.
1,4 Τίτῳ γνησίῳ τέκνῳ κατὰ 4 εἰς τὸν Τίτον, γνήσιον κατὰ τὴν κοινήν μας πίστιν 4 Ἑγὼ λοιπὸν ὁ Παῦλος γράφω τὴν ἐπιστολὴν ταύτην
κοινὴν πίστιν· χάρις, ἔλεος, εἰρήνη πνευματικόν μου τέκνον, εἶθεν νὰ εἶναι ἡ χάρις, τὸ πρὸς τὸν Τίτον, γνήσιον τέκνον, ποὺ ἀνεγεννήθη ἀπὸ
ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς καὶ Κυρίου ἔλεος, ἡ εἰρήνη ἀπὸ τὸν Θεὸν Πατέρα καὶ τὸν Κύριον ἑμὲ διὰ τῆς πίστεως, ἡ ὁποία εἶναι κοινὴ καὶ εἰς αὐτὸν
Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν. Ἰησοῦν Χριστόν, τὸν Σωτῆρα μας. καὶ εἰς ἑμέ. Εἴθε νὰ εἶναι μαζί σου χάρις, ελεος, εἰρήνη
ἀπὸ τὸν Θεόν Πατέρα καὶ τὸν Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν,
τὸν Σωτῆρα μας.
2/10
1,5 Τούτου χάριν κατέλειπόν σε ἐν 5 Διὰ τοῦτο ἀκριβῶς σὲ ἀφῆκα, διερχόμενος ἀπὸ τὴν 5 Δι’ αὐτὸ σὲ ἀφῆκα εἰς τὴν Κρήτην, διὰ νὰ
Κρήτῃ, ἵνα τὰ λείποντα Κρήτην, διὰ νὰ ὀργανώσῃς καλύτερον καὶ συμπληρώσῃς ὅσα παρέλειψα ἑγὼ καὶ ἐγκαταστήσῃς
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
ἐπιδιορθώσῃ, καὶ καταστήσῃς συμπληρώσῃς ὅσα ἐγὼ βιαζόμενος νὰ φύγω εἰς κάθε πόλιν πρεσβυτέρους, ὅπως ἐγὼ προφορικῶς σὲ
κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους, ὡς ἐγώ παρέλειψα, καὶ νὰ ἐγκαταστήσῃς εἰς κάθε πόλιν διέταξα.
σοι διεταξάμην, πρεσβυτέρους, ὅπως ἐγὼ σὲ διέταξα.
1,6 εἴ τίς ἐστιν ἀνέγκλητος, μιᾶς 6 Καὶ προκειμένου νὰ ἐκλέξῃς πρεσβύτερον, θὰ 6 Θὰ ἐγκαταστήσῃς δὲ πρεσβύτερον μόνον, ἐὰν ἀπὸ
γυναικὸς ἀνήρ, τέκνα ἔχων πιστά, ἐξετάζῃς πρῶτον, ἐὰν κανεὶς εἶναι ἀνεπίληπτος καὶ τοὺς ὑποψηφίους κανεὶς δὲν διατελῇ ὑπὸ κατηγορίαν,
μὴ ἐν κατηγορίᾳ ἀσωτίας ἢ ἀκατηγόρητος, σύζυγος μιᾶς γυναικὸς εἰς ἑνὸς ἐὰν εἶναι σύζυγος μιᾶς καὶ μόνης γυναικός, καὶ ἐὰν ἔχῃ
ἀνυπότακτα. γάμου κοινωνίαν, ἐὰν ἔχῃ παιδιὰ πιστὰ εἰς τὸν παιδιά, τὰ ὁποῖα νὰ εἶναι πιστὰ εἰς τὸν Χριστὸν καὶ νὰ
Χριστόν, τὰ ὁποῖα δὲν κατηγοροῦνται ὡς ἄσωτα ἢ μὴ κατηγοροῦνται ὡς ἄσωτα ἢ ἀνυπότακτα.
ἀνυπότακτα.
1,7 Δεῖ γὰρ τὸν ἐπίσκοπον 7 Διότι πρέπει ὁ ἐπίσκοπος, ὑπὸ τὴν ἰδιότητά του ὡς 7 Διότι πρέπει ὁ ἐπίσκοπος νὰ εἶναι ἀκατηγόρητος, ὡς
ἀνέγκλητον εἶναι ὡς Θεοῦ ἐπιστάτου ἐκ μέρους τοῦ Θεοῦ, νὰ εἶναι ἔμεμπτος καὶ ἐπιστάτης, εἰς τὸν ὁποῖον ὁ Θεὸς ἐμπιστεύθη τὴν
οἰκονόμον, μὴ αὐθάδη, μὴ ἀκατηγόρητος, ὄχι αὐθάδης οὔτε εὐερέθιστος καὶ διεύθυνσιν τοῦ οἴκου του, νὰ μὴ εἶναι αὐθάδης, ὀργίλος,
ὀργίλον, μὴ πάροινον, μὴ ὀργίλος, νὰ μὴ εἶναι φίλος τοῦ κρασιοῦ, νὰ μὴ φίλος τοῦ κρασιοῦ, νὰ μὴ εἶναι βίαιος καὶ δέρνῃ μὲ τὰ
πλήκτην, μὴ αἰσχροκερδῆ, χειροδικῇ, νὰ μὴ ἐπιδιώκῃ παράνομα καὶ αἰσχρὰ χέρια του τοὺς ἄλλους, νὰ μὴ μαζεύῃ κέρδη παράνομα
κέρδη. καὶ αἰσχρά.
1,8 ἀλλὰ φιλόξενον, φιλάγαθον, 8 Ἀλλὰ νὰ εἶναι φιλόξενος, φιλάγαθος, συνετὸς καὶ 8 Ἀλλὰ πρέπει νὰ εἶναι φιλόξενος, νὰ ἀγαπᾷ τὸ καλόν,
σώφρονα, δίκαιον, ὅσιον, φρόνιμος, δίκαιος, εὐλαβὴς καὶ σεμνός, ἐγκρατής, νὰ εἶναι φρόνιμος, δίκαιος, εὐσεβής, ἐγκρατής,
ἐγκρατῆ,
1,9 ἀντεχόμενον τοῦ κατὰ τὴν 9 νὰ κρατῇ καλὰ καὶ νὰ μένῃ προσηλωμένος εἰς τὸν 9 νὰ ὑπερασπίζῃ καὶ νὰ κρατῇ καλὰ τὸν ἀληθῆ καὶ
διδαχὴν πιστοῦ λόγου, ἵνα ἀξιόπιστον λόγον, τὸν σύμφωνον μὲ τὴν διδαχὴν τοῦ ἀξιόπιστον λόγον, ποὺ συμφωνεῖ πρὸς τὴν
δυνατὸς ᾖ καὶ παρακαλεῖν ἐν τῇ Κυρίου καὶ τῶν Ἀποστόλων, διὰ νὰ εἶναι ἔτσι ἱκανὸς ἀποστολικὴν διδαχήν, διὰ νὰ δύναται καὶ νὰ προτρέπῃ
διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ καὶ καὶ δυνατὸς νὰ νουθετῇ, νὰ προτρέπῃ σύμφωνα μὲ μὲ τὴν ὑγιᾶ καὶ ὀρθὴν διδασκαλίαν καὶ νὰ ἐξελέγχῃ καὶ
τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν. τὴν ὀρθὴν καὶ ἁγίαν διδασκαλίαν, ἀκόμη δὲ καὶ νὰ ἀποστομώνῃ ἐκείνους, ποὺ ἀντιλέγουν.
ἀποστομώνῃ τοὺς ἀντιλέγοντας, ἀποδεικνύων
3/10
ἀνυπόστατα τὰ λόγια των.
1,10 Εἰσὶ γὰρ πολλοὶ καὶ 10 Διότι ὑπάρχουν καὶ πολλοὶ ἀνυπόκτοι εἰς τὴν 10 Εἶναι δὲ ἀνάγκη νὰ ἔχῃ τὴν δύναμιν καὶ ἱκανότητα
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
ἀνυπότακτοι, ματαιολόγοι, καὶ ἀλήθειαν τοῦ Εὐαγγελίου, ἄλλοι δὲ ποὺ διδάσκουν αὐτήν, διότι ὑπάρχουν καὶ πολλοὶ ἀνυπότακτοι, ποὺ
φρεναπάται, μάλιστα οἱ ἐκ κούφια καὶ ἐπιβλαβῆ λόγια καὶ παραπλανοῦν καὶ διδάσκουν λόγια κούφια καὶ μάταια καὶ μὲ αὐτὰ
περιτομῆς, σκοτίζουν τὸν νοῦν μερικῶν. Τέτοιοι δὲ προπαντὸς ἑξαπατοῦν τὰ μυαλὰ τῶν ἄλλων, πρὸ παντὸς αὐτοί,
εἶναι αὐτοὶ ποὺ προέρχονται ἀπὸ τοὺς Ἰουδαίους. ποὺ προέρχονται ἀπὸ τοὺς περιτετμημένους Ἰουδαίους.
1,11 οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν, οἵτινες 11 Αὐτοὺς πρέπει ὁ ἐπίσκοπος νὰ τοὺς ἀποστομώνῃ. 11 Αὐτοὺς πρέπει ὁ ἐπίσκοπος νὰ ἀποστομώνῃ. Εἶναι
ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσι Αὐτοὶ εἶναι ἐκεῖνοι ποὺ ἀναστατώνουν ὁλοκλήρους ἄνθρωποι, ποὺ ἀναστατώνουν καὶ ἀναποδογυρίζουν
διδάσκοντες ἃ μὴ δεῖ αἰσχροῦ οἰκογενείας, διδάσκοντες ἐκεῖνα, ποὺ δὲν πρέπει, ὁλόκληρα σπίτια, μὲ τὸ νὰ διδάσκουν ἐκεῖνα, ποὺ δὲν
κέρδους χάριν. χάριν αἰσχροῦ κέρδους, ὡς ἱεροκάπηλοι. πρέπει, χάριν αἰσχροῦ κέρδους.
1,12 Εἶπέ τις ἐξ αὐτῶν ἴδιος αὐτῶν 12 Εἶπε δὲ κάποιος ἰδικός των ἀπὸ αὐτοὺς τοὺς 12 Εἶπε κάποιος ἀπὸ τοὺς Κρῆτας αὐτούς, ποὺ τὸν
προφήτης· Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται, Κρητικούς, ποὺ τὸν θεωροῦν ὡς προφήτην· <οἱ ἔχουν ὡς προφήτην ἰδικόν τους· Οἱ Κρῆτες εἶναι
κακὰ θηρία, γαστέρες ἀργαί. Κρῆτες εἶναι πάντοτε ψεῦστες, κακὰ καὶ ἁνήμερα πάντοτε ψεῦσται, κακὰ θηρία, ἄνθρωποι, ποὺ θέλουν
θηρία, ἀχόρταστες κοιλιές>. νὰ τρώγουν πολὺ χωρὶς νὰ ἐργάζωνται.
1,13 Ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν 13 Ἡ μαρτυρία αὐτὴ εἶναι ἀληθινή. Διὰ τοῦτο ἔλεγχέ 13 Ἡ μαρτυρία αὐτὴ εἶναι ἀληθής. Δι’ αὐτὸν τὸν λόγον
ἀληθής. Δι' ἣν αἰτίαν ἔλεγχε τους ἔντονα καὶ ἀνοικτά, διὰ νὰ κατορθώσουν ἔτσι ἔλεγχέ τους ἀπότομα, διὰ νὰ ὑγιαίνουν καὶ νὰ μὴ εἶναι
αὐτοὺς ἀπότομος, ἵνα ὑγιαίνωσιν νὰ κρατήσουν ἀνόθευτον καὶ ὑγιᾶ τὴν πίστιν, ἀρρωστημενοι εἰς τὴν πίστιν,
ἐν τῇ πίστει,
1,14 μὴ προσέχοντες ἰουδαϊκοῖς 14 χωρὶς νὰ δίδουν καμμίαν προσοχὴν εἰς ἰουδαϊκοὺς 14 καὶ νὰ μὴ προσέχουν εἰς Ἰουδαϊκοὺς μύθους καὶ εἰς
μύθοις καὶ ἐντολαῖς ἀνθρώπων μύθους καὶ εἰς ἐντολὰς ἀνθρώπων, ποὺ ἐντολὰς ἀνθρώπων, ποὺ ἀποστρέφονται τὴν ἀλήθειαν.
ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν. ἀποστρέφονται τὴν ἀλήθειαν.
1,15 Πάντα μὲν καθαρὰ τοῖς 15 Νὰ μὴ λαμβάνουν ὑπ' ὄψιν των ὅσα περὶ καθαρῶν 15 Τέτοιοι μῦθοι καὶ ἐντολαὶ ἀνθρώπων εἶναι καὶ αἱ
καθαροῖς· τοῖς δὲ μεμιαμμένοις καὶ ἀκαθάρτων φαγητῶν διδάσκουν οἱ ψευδάδελφοι διακρίσεις τῶν φαγητῶν εἰς καθαρὰ καὶ ἀκάθαρτα. Ἂς
καὶ ἀπίστοις οὐδὲν καθαρόν, Ἰουδαῖοι. Διότι εἰς μὲν τοὺς καθαροὺς κατὰ τὴν ἠξεύρουν δὲ αὐτοί, ποὺ κάνουν τὰς διακρίσεις αὐτάς,
ἀλλὰ μεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ νοῦς καρδίαν εἶναι ὅλα καθαρά· εἰς δὲ τοὺς μολυσμένους ὅτι ὅλα μὲν εἶναι καθαρὰ εἰς τοὺς καθαροὺς κατὰ τὴν
καὶ ἡ συνείδησις. ἀπὸ τὴν ἁμαρτίαν καὶ ἀπίστους τίποτε δὲν εἶναι καρδίαν καὶ τὴν συνείδησιν, εἰς τοὺς μολυσμένους ὅμως
4/10
καθαρόν, ἀλλὰ ἔχει μολυνθῆ ὁ νοῦς των καὶ ἡ καὶ ἀπίστους δὲν εἶναι τίποτε καθαρόν, ἀλλ’ ἔχει
συνείδησίς των. μολυνθῇ καὶ ὁ νοῦς των καὶ ἡ συνείδησίς των.
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
1,16 Θεὸν ὁμολογοῦσιν εἰδέναι, 16 Ὁμολογοῦν μὲ τὰ λόγια, ὅτι γνωρίζουν τὸν Θεόν, 16 Ὁμολογοῦν, ὅτι γνωρίζουν τὸν Θεόν, μὲ τὰ ἔργα των
τοῖς δὲ ἔργοις ἀρνοῦνται, μὲ τὰ ἔργα των ὅμως τὸν ἀρνοῦνται. Εἶναι δὲ ἔτσι ὅμως τὸν ἀρνοῦνται. Εἶναι σιχαμένοι καὶ ἀπειθεῖς καὶ
βδελυκτοὶ ὄντες καὶ ἀπειθεῖς καὶ βδελυροὶ καὶ ἀποτρόπαιοι καὶ ἀπειθεῖς καὶ διὰ κάθε ἄχρηστοι διὰ κάθε ἔργον ἀγαθόν.
πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἀδόκιμοι. καλὸν ἔργον ἀνίκανοι καὶ ἀνάξιοι.
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
2,1 Σὺ δὲ λάλει ἃ πρέπει τῇ Σὺ ὅμως δίδασκε ἐκεῖνα ποὺ πρέπει καὶ ταιριάζουν Σὺ ὅμως δίδασκε ἐκεῖνα, ποὺ πρέπουν καὶ ἀρμόζουν εἰς
ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ. εἰς τὴν ὀρθὴν καὶ ἁγίαν διδασκαλίαν. τὴν ὀρθὴν καὶ ὑγιᾶ διδασκαλίαν.
2,2 Πρεσβύτας νηφαλίους εἶναι, 2 Δίδασκε τοὺς γέροντας νὰ εἶνα προσεκτικοὶ καὶ 2 Δίδασκε τοὺς γέροντας νὰ εἶναι προσεκτικοὶ καὶ
σεμνούς, σώφρονας, ὑγιαίνοντας ἄγρυπνοι, σεμνοί, φρόνιμοι καὶ συνετοί, ὑγιεῖς καὶ ἄγρυπνοι, σεβαστοί, φρόνιμοι, νὰ μὴ εἶναι ἄρρωστοι καὶ
τῇ πίστει, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ. ρωμαλέοι εἰς τὴν ὀρθὴν πίστιν, εἰς τὴν ἀγάπην, εἰς ἀδύνατοι, ἀλλ’ ὑγιεῖς καὶ ἀκλόνητοι εἰς τὴν πίστιν, τὴν
τὴν ὑπομονήν. ἀγάπην, τὴν ὑπομονήν.
2,3 Πρεσβύτιδος ὠσαύτως ἐν Ἐπίσης τὰς ἠλικιωμένας γυναῖκας νὰ εἶναι εἰς τὴν 3 Τὸ ἴδιο καὶ αἱ ἠλικιωμέναι γυναῖκες δίδασκε νὰ εἶναι
καταστήματι ἱεροπρεπεῖς, μὴ ἐξωτερικήν των ἐμφάνισιν καὶ ἐνδυμασίαν εἰς τὴν ἐξωτερικήν των ἐμφάνισιν καὶ ἐνδυμασίαν,
διαβόλους, μὴ οἴνῳ πολλῷ ἱεροπρεπεῖς, (ὅπως ταιριάζει εἰς εὐσεβεῖς ὅπως πρέπει εἰς ἱερὰ πρόσωπα, ποὺ ἐμφανίζονται ὡς
δεδουλωμένας, καλοδιδασκάλους, ἀνθρώπους)· νὰ μὴ παρασύρωνται εἰς διαβολὰς καὶ εὐσεβῆ καὶ ἀφωσιωμένα εἰς τὸν Θεόν. Νὰ μὴ ἔχουν τὸ
συκοφαντίας, νὰ μὴν εἶναι ὑποδουλωμέναι εἰς τὸ πάθος τῆς διαβολῆς καὶ τῆς κατακρίσεως, οὔτε νὰ εἶναι
πολὺ κρασί, νὰ διδάσκουν τὰ καλὰ καὶ ἀληθινά, ὑποδουλωμέναι εἰς τὸ πολὺ κρασί, καὶ νὰ διδάσκουν τὰ
καλά,
2,4 ἵνα σωφρονίζωσι τὰς νέας 4 διὰ νὰ νουθετοῦν καὶ σωφρονίζουν τὰς νέας, ὥστε 4 διὰ νὰ σωφρονίζουν καὶ βάζουν μυαλὸ εἰς τὰς νέας,
φιλάνδρους εἶναι, φιλοτέκνους, αὐταὶ νὰ ἀγαποῦν τοὺς ἄνδρας των, νὰ ἄγαποῦν τὰ ὥστε νὰ ἀγαποῦν αὗται τοὺς ἄνδρας των καὶ τὰ παιδιά
παιδιά των, των,
5/10
2,5 σώφρονας, ἁγνὰς οἰκουρούς, 5 νὰ εἶναι ἐγκρατεῖς, ἁγναί, νοικοκυρές, ποὺ θὰ 5 καὶ νὰ εἶναι ἐγκρατεῖς, ἁγναί, νὰ φροντίζουν διὰ τὰ
ἀγαθάς, ὑποτασσομένας τοῖς φροντίζουν γιὰ τὰ σπίτια των, ἀγαθαὶ καὶ σπίτια των, νὰ εἶναι ἀγαθαὶ καὶ νὰ ὑποτάσσωνται εἰς
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα μὴ ὁ λόγος καλόκαρδοι, ποὺ θὰ ὑποτάσσωνται εἰς τοὺς ἄνδρας τοὺς ἰδίους των ἄνδρας, διὰ νὰ μὴ βλασφημῆται ἀπὸ
τοῦ Θεοῦ βλασφημῆται. των, διὰ νὰ μὴ βλασφημῆται ἀπὸ αὐτοὺς ὁ λόγος τοῦ αὐτοὺς ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ ἐξ αἰτίας τῆς δυστροπίας τῶν
Θεοῦ. γυναικῶν των.
2,6 Τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως 6 Ἐπίσης τοὺς νεωτέρους νὰ τοὺς νουθετῇς καὶ νὰ 6 Τὸ ἴδιο καὶ τοὺς νεωτέρους πρότρεπέ τους νὰ εἶναι
παρακάλει σωφρονεῖν, τοὺς προτρέπῃς νὰ εἶναι ἐγκρατεῖς καὶ σώφρονες, ἐγκρατεῖς καὶ συγκροτημένοι.
2,7 περὶ πάντα σεαυτὸν 7 προσφέρων τὸν εὐατόν σου κατὰ πάντα 7 Ἀλλὰ συγχρόνως πρέπει καὶ σὺ νὰ παρέχῃς τὸν
παρεχόμενος τύπον καλῶν παράδειγμα καλῶν ἔργων καὶ φροντίζων, ὥστε ἡ ἑαυτόν σου εἰς ὅλα ὑποδειγματικὸν παράδειγμα καλῶν
ἔργων, ἐν τῇ διδασκαλίᾳ διδασκαλία σου νὰ εἶναι ἁγνὴ καὶ καθαρά, νὰ ἔργων. Καὶ εἰς τὴν διδασκαλίαν ἀπόφευγε κάθε
ἀδιαφθορίαν, σεμνότητα, ἐμπνέῃ τὴν σεμνότητα, νὰ εἶναι σταθερὴ καὶ νόθευσιν, ὥστε αὐτὰ ποὺ διδάσκεις νὰ εἶναι ἡ ἀλήθεια
ἀφθαρσίαν, ἀπρόσβλητη ἀπὸ τὴν φθορὰν καὶ ἀλλοίωσιν. ἀδιάφθορος, νὰ ἐμπνέουν τὴν σεμνότητα, νὰ
διακρίνωνται διὰ καθαρότητα διδασκαλίας,
2,8 λόγον ὑγιῆ, ἀκατάγνωστον, 8 Νὰ εἶναι λόγος ὑγιὴς καὶ ἀπηλλαγμένος ἀπὸ τὴν 8 νὰ εἶναι λόγος ὑγιής, ἐλεύθερος ἀπὸ τὴν ἀρρώστιαν
ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἀσθένειαν τῆς αἱρέσεως, ἄμεμπτος καὶ ἀκατάκριτος, τῆς αἱρέσεως, ἀκατηγόρητος, ὥστε καθένας, ποὺ ἀνήκει
ἔχων περὶ ἡμῶν λέγειν φαῦλον. ὥστε καὶ ὁ πολέμιος νὰ ἐντραπῇ, μὴ ἔχων κανένα εἰς τὴν ἀντίθετον πρὸς τὸν Χριστὸν καὶ τὸ εὐαγγέλιον
κακὸν νὰ εἴπῃ εἰς βάρος μας. μερίδα, νὰ ἐντροπιασθῇ, ἐπειδὴ δὲν θὰ ἔχῃ νὰ λέγει
κανὲν κακὸν δι’ ἠμᾶς.
2,9 Δούλους ἰδίοις δεσπόταις 9 Πρότρεπε τοὺς δούλους νὰ ὑποτάσσωνται εἰς τοὺς 9 Πρότρεπε τοὺς δούλους νὰ ὑποτάσσωνται εἰς τοὺς
ὑποτάσσεσθαι, ἐν πᾶσιν κυρίους των, νὰ εἶναι πρὸς αὐτοὺς εὐάρεστοι εἰς ὅλα, δεσπότας των, νὰ εἶναι εἰς αὐτοὺς εὐάρεστοι εἰς ὅλα, νὰ
εὐαρέστους εἶναι, μὴ νὰ μὴ ἀντιλέγουν, μὴ ἀντιλέγουν.
ἀντιλέγοντας,
2,10 μὴ νοσφιζομένους, ἀλλὰ 10 νὰ μὴ κατακρατοῦν καὶ κλέπτουν, ἀλλὰ νὰ 10 Νὰ μὴ κλέπτουν, ἀλλὰ νὰ δεικνύουν κάθε καλὴν καὶ
πίστιν πᾶσαν ἐνδεικνυμένους δείχνουν ἐπάνω εἰς τὰ πράγματα πάντοτε κάθε σύμφωνον πρὸς τὸ θεῖον θέλημα ἀξιοπιστίαν καὶ
ἀγαθήν, ἵνα τὴν διδασκαλίαν τοῦ ἀξιοπιστίαν καὶ ἐντιμότητα, ἀγαθὴν καὶ σύμφωνον τιμιότητα. Καὶ νὰ φέρωνται ἔτσι, διὰ νὰ γίνονται
σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ κοσμῶσιν ἐν πρὸς τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, διὰ νὰ στολίζουν ἔτσι εἰς στολισμὸς καθ’ ὅλα τῆς διδασκαλίας τοῦ σωτῆρος μας
6/10
πᾶσιν. ὅλα τὴν διδασκαλίαν τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ. Θεοῦ.
2,11 Ἐπεφάνη γὰρ ἡ χάρις τοῦ 11 Διότι ἐφανερώθη πλέον καὶ ἐδόθη εἰς ὅλους, 11 Εἶναι δὲ δυνατὸν καὶ οἱ δοῦλοι νὰ γίνουν στολισμὸς
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
Θεοῦ ἡ σωτήριος πᾶσιν κυρίους καὶ δούλους, ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ, ἡ σωτήριος τῆς διδασκαλίας τοῦ Χριστοῦ, διότι διὰ τῆς
ἀνθρώποις, διὰ τοὺς ἀνθρώπους. ἐνανθρωπήσεως τοῦ Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ ἐφανερώθη ἡ χάρις
τοῦ Θεοῦ, ποὺ εἶναι σωτήριος δι’ ὅλους τοὺς
ἀνθρώπους.
2,12 παιδεύουσα ἡμᾶς ἵνα 12 Αὐτὴ ἡ χάρις μᾶς διδάσκει καὶ μᾶς παιδαγωγεῖ νὰ 12 Καὶ μᾶς παιδαγωγεῖ ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ, ἵνα, ἀφοῦ
ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ ἀρνηθῶμεν τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἀρνηθῶμεν τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς ἐπιθυμίας τοῦ
τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας ἁμαρτωλὰς ἐπιθυμίας καὶ νὰ ζήσωμεν εἰς τὴν ματαίου καὶ ἁμαρτωλοῦ αὐτοῦ κόσμου, ζήσωμεν εἰς τὸν
σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ παροῦσαν ζωὴν μὲ ἐγκράτειαν καὶ σωφροσύνην, μὲ παρόντα αἰῶνα μὲ ἐγκράτειαν εἰς τὴν ζωήν μας, καὶ μὲ
εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν δικαιοσύνην καὶ ἀγάπην πρὸς τοὺς γύρω μας, μὲ δικαιοσύνην πρὸς τοὺς πλησίον μας καὶ μὲ εὐσέβειαν
αἰῶνι, εὐσέβειαν καὶ ὑπακοὴν πρὸς τὸν Θεόν, πρὸς τὸν Θεόν.
2,13 προσδεχόμενοι τὴν μακαρίαν 13 περιμένοντες τὴν ἀπερίγραπτον μακαριότητα, 13 Νὰ ἐνισχυώμεθα δὲ εἰς τὴν ἐνάρετον αὐτὴν ζωὴν
ἐλπίδα καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης ποὺ ἐλπίζομεν, καὶ τὴν φανέρωσιν τῆς δόξης τοῦ περιμένοντες μὲ χαρὰν τὴν μακαριότητα ποὺ
τοῦ μεγάλου Θεοῦ καὶ σωτῆρος μεγάλου Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐλπίζομεν καὶ τὴν φανέρωσιν τῆς δόξης του μεγάλου
ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, Θεοῦ καὶ Σωτῆρος μας, τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ,
2,14 ὃς ἔδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν, 14 ὁ ὁποῖος παρέδωκε τὸν εὐατόν του εἰς τὸν 14 ὁ ὁποῖος ἔδωκε τὸν ἑαυτόν του εἰς θάνατον ὑπὲρ
ἵνα λυτρώσηται ἡμᾶς ἀπὸ πάσης σταυρικὸν θάνατον πρὸς χάριν μας, διὰ νὰ μᾶς ἡμῶν, διὰ νὰ μᾶς ἑξαγοράσῃ ἀπὸ κάθε παράβασιν τοῦ
ἀνομίας καὶ καθαρίσῃ ἑαυτῷ ἐξαγοράσῃ ἀπὸ τὴν ἐνοχὴν κάθε παραβάσεως τοῦ νόμου καὶ νὰ μᾶς καθαρίσῃ διὰ τὸν ἑαυτόν του ὡς λαὸν
λαὸν περιούσιον, ζηλωτὴν καλῶν Νόμου, νὰ μᾶς καθαρίσῃ ἀπὸ κάθε μολυσμόν, ὥστε ἐκλεκτὸν καὶ ἰδικόν του, γεμᾶτον ζῆλον διὰ καλὰ ἔργα.
ἔργων. νὰ συγκρατήσῃ διὰ τὸν εὐατόν του λαὸν ἐκλεκτόν,
γεμᾶτον ζῆλον διὰ καλὰ ἔργα.
2,15 Ταῦτα λάλει καὶ παρακάλει 15 Αὐτὰ λέγε καὶ πρότρεπε καὶ ἔλεγχε μὲ κάθε 15 Ταῦτα λέγε καὶ πρότρεπε καὶ ἔλεγχε μὲ πᾶσαν
καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς· ἐξουσίαν. Κανεὶς ἂς μὴ σὲ περιφρονῇ. ἐξουσίαν. Κανεὶς ἂς μὴ σὲ περιφρονῇ.
μηδείς σου περιφρονείτω.
7/10
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αρχαίο Κείμενο Ἑρμηνεία Ἰωάννου Κολιτσάρα Ἑρμηνεία Παναγιώτη Τρεμπέλα
3,1 Υπομίμνησκε αὐτοὺς ἀρχαῖς Υπενθύμιζε δὲ εἰς αὐτοὺς νὰ ὑποτάσσωνται εἰς Υπενθύμιζε εἰς αὐτοὺς νὰ ὑποτάσσωνται εἰς τοὺς
καὶ ἐξουσίαις ὑποτάσσεσθαι, τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς ἐξουσίας, νὰ πειθαρχοῦν καὶ ἄρχοντας καὶ εἰς καθένα, ποὺ ἔχει ἐξουσίαν, νὰ
πειθαρχεῖν, πρὸς πᾶν ἔργον νὰ εἶναι ἕτοιμοι διὰ κάθε καλὸν ἔργον. πειθαρχοῦν καὶ νὰ εἶναι πρόθυμοι καὶ ἕτοιμοι διὰ κάθε
ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι, ἔργον ἀγαθόν.
3,2 μηδένα βλασφημεῖν, ἀμάχους 2 Νὰ μὴ κακολογοῦν κανένα· νὰ εἶναι ἀόργητοι 2 Νὰ μὴ κακολογοῦν κανένα, νὰ μὴ μάχονται καὶ
εἶναι, ἐπιεικεῖς, πᾶσαν καὶ ἀφιλόνεικοι, ἐπιεικεῖς καὶ ὑποχωρητικοί, νὰ φιλονεικοῦν, νὰ εἶναι ἐπιεικεῖς καὶ ὑποχωρητικοί, νὰ
ἐνδεικνυμένους πρᾳότητα πρὸς δείχνουν καὶ νὰ φέρωνται μὲ κάθε πρᾳότητα ἐπιδεικνύουν κάθε πραότητα πρὸς ὅλους ἀνεξαιρέτως
πάντας ἀνθρώπους. πρὸς ὅλους τοὺς ἀνθρώπους. τοὺς ἀνθρώπους.
3,3 Ἦμεν γὰρ ποτε καὶ ἡμεῖς 3 Διότι ἤμεθα κάποτε καὶ ἡμεῖς μωροὶ καὶ 3 Πρέπει δὲ νὰ εἴμεθα ἐπιεικεῖς καὶ πρᾶοι πρὸς ὅλους,
ἀνόητοι, ἀπειθεῖς, πλανώμενοι, ἀναίσθητοι, ἀπειθεῖς, πλανώμενοι μακρὰν ἀπὸ διότι καὶ πρὸς ἡμᾶς ἔτσι ἐδείχθη ὁ Θεός. Διότι ἤμεθα
δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ τὸν Θεόν, δοῦλοι εἰς ἁμαρτωλὰς ἐπιθυμίας καὶ κάποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι, ἀπειθεῖς καὶ ἐπλανώμεθα
ἡδοναῖς ποικίλαις, ἐν κακίᾳ καὶ διαφόρους ἡδονάς, καὶ ἐπεράσαμεν τὸν καιρόν μακρὰν τοῦ Θεοῦ καὶ τῆς ἀληθείας καὶ ἤμεθα δοῦλοι εἰς
φθόνῳ διάγοντες, στυγητοί, μας βυθισμένοι εἰς τὴν κακίαν καὶ τὸ φθόνον, ἐπιθυμίας καὶ εἰς κάθε εἶδος ἡδονάς, ἐπερνούσαμεν δὲ τὴν
μισοῦντες ἀλλήλους· μισητοὶ ἀπὸ τοὺς ἄλλους καὶ μισοῦντες ὁ ἕνας ζωήν μας μὲ μοχθηρίαν καὶ φθόνον καὶ ἤμεθα ἄξιοι νὰ
τὸν ἄλλον. μᾶς μισοῦν, ἀφοῦ καὶ ἡμεῖς οἱ ἴδιοι ἐμισούμεθα μεταξύ
μας.
3,4 ὅτε δὲ ἡ χρηστότης καὶ ἡ 4 Ὅταν ὅμως ἐφανερώθηκε ἡ ἀγαθότης καὶ ἡ 4 Ὅταν δὲ ἐφανερώθη ἡ ἀγαθότης καὶ ἡ φιλανθρωπία τοῦ
φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ φιλανθρωπία τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ, σωτῆρος μᾶς Θεοῦ,
σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ,
3,5 οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν 5 ὄχι ἀπὸ τὰ ἔργα τῆς δικαιοσύνης ποὺ τάχα 5 μᾶς ἔσωσεν ὄχι ἀπὸ ἔργα ἀρετῆς, ποὺ ἐκάμαμεν ἠμεῖς,
δικαιοσύνῃ ὧν ἐποιήσαμεν ἡμεῖς, ἐκάμαμε ἡμεῖς, ἀλλὰ σύμφωνα μὲ τὸ ἄπειρον ἀλλὰ σύμφωνα μὲ τὸ ἔλεός του, διὰ τοῦ λουτροῦ τοῦ
ἀλλὰ κατὰ τὸν αὐτοῦ ἔλεον ἔλεός του μᾶς ἔσωσε διὰ μέσου τοῦ βαπτίσματος, βαπτίσματος, εἰς τὸ ὁποῖον μᾶς ξαναγεννᾷ καὶ μᾶς
8/10
ἔσωσεν ἡμᾶς διὰ λουτροῦ τοῦ λουτροῦ αὐτοῦ τῆς ἀναγεννήσεως καὶ διὰ τοῦ ξανακαινουργώνει τὸ Ἅγιον Πνεῦμα,
παλιγγενεσίας καὶ ἀνακαινώσεως ξεκαινουργώματος, ποὺ χαρίζει τὸ Ἅγιον
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
Πνεύματος Ἁγίου, Πνεῦμα,
3,6 οὗ ἐξέχεεν ἐφ' ἡμᾶς πλουσίως 6 τὸ ὁποῖον ὁ Θεὸς ἔχυσε καὶ ἔδωσεν εἰς ἡμᾶς 6 τὸ ὁποῖον ὁ Θεὸς ἔχυσεν ἐπάνω μας πλούσια διὰ μέσου
διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος πλουσίως διὰ τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῦ Σωτῆρος τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῦ Σωτῆρος μας.
ἡμῶν, μας.
3,7 ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου 7 Καὶ τοῦτο, διὰ νὰ δικαιωθῶμεν μὲ τὴν σωτήριον 7 Μᾶς τὸ ἔχυσε δὲ πλούσια διὰ νὰ δικαιωθῶμεν πρῶτον μὲ
χάριτι κληρονόμοι γενώμεθα κατ' χάριν Ἐκείνου καὶ νὰ γίνωμεν κληρονόμοι τῆς τὴν χάριν ἐκείνου καὶ γίνωμεν ἔπειτα κληρονόμοι ζωῆς
ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου. αἰωνίου ζωῆς, σύμφωνα μὲ τὴν χαρμόσυνον αἰωνίου σύμφωνα μὲ τὴν ἐλπίδα μας.
ἐλπίδα, ποὺ ὁ ἴδιος μᾶς ἔχει δώσει.
3,8 Πιστὸς ὁ λόγος· περὶ τούτων 8 Αὐτὸς δὲ ὁ λόγος, ποὺ σοῦ γράφω, εἶναι κατὰ 8 Τὸ ὅτι δὲ ἐδικαιώθημεν καὶ ἀνεγεννήθημεν καὶ θὰ
βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι, ἵνα πάντα ἀληθινὸς καὶ ἀξιόπιστος. Καὶ περὶ αὐτῶν κληρονομήσωμεν τὴν αἰώνιον ζωήν, εἶναι λόγος καὶ
φροντίζωσι καλῶν ἔργων τῶν μεγάλων ἀληθειῶν θέλω νὰ διαβεβαιώνῃς ἀλήθεια ἀξιόπιστος. Καὶ περὶ αὐτῶν θέλω νὰ ὁμιλῇς μὲ
προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες τῷ καὶ νὰ πείθῃς τοὺς Χριστιανούς, διὰ νὰ βεβαιότητα καὶ μὲ κῦρος, διὰ νὰ φροντίζουν αὐτοί, ποὺ
Θεῷ. Ταῦτά ἐστι τὰ καλὰ καὶ φροντίζουν, ὅσοι ἔχουν πιστεύσει εἰς τὸν Θεόν, ἔχουν πιστεύσει εἰς τὸν Θεόν, νὰ πρωτοστατοῦν
ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις· νὰ μὴ μένουν εἰς τὴν ἁπλῆν πίστιν, ἀλλὰ νὰ ἀκούραστα εἰς ἔργα καλά. Αὐτὰ δέ, περὶ τῶν ὁποίων
πρωτοστατοῦν μὲ ζῆλον εἰς τὰ καλὰ ἔργα. Αὐτὰ ὡμίλησα, εἶναι τὰ ἔργα τὰ καλὰ καὶ τὰ ὠφέλιμα εἰς τοὺς
δὲ ποὺ εἶπα παραπάνω εἶναι ἔργα τὰ καλὰ καὶ τὰ ἀνθρώπους.
ὠφέλιμα εἰς τοὺς ἀνθρώπους.
3,9 μωρὰς δὲ ζητήσεις καὶ 9 Νὰ ἀντιπαρέρχεσαι δὲ καὶ νὰ ἀποφεύγῃς τὰς 9 Ἀπόφευγε δὲ τὰς ἀνοήτους συζητήσεις καὶ τὰς
γενεαλογίας καὶ ἔρεις καὶ μάχας ἀνοήτους συζητήσεις καὶ τὰς γενεαλογίας περὶ γενεαλογίας περὶ τῶν μυθικῶν θεῶν ἡ τῶν εὐγενῶν
νομικὰς περιίστασο· εἰσὶ γὰρ εὐγενοῦς καταγωγῆς καὶ τὰς φιλονεικίας καὶ τὰς προγόνων, καθὼς καὶ τὰς φιλονεικίας καὶ διαμάχας περὶ
ἀνωφελεῖς καὶ μάταιοι. μάχας γύρω ἀπὸ τὰ ζητήματα τοῦ Ἰουδαϊκοῦ τοῦ Ἰουδαϊκοῦ νόμου, διότι δὲν φέρουν καμμίαν ὠφέλειαν
νόμου· διότι ὅλα αὐτὰ εἶναι ἀνωφελῆ καὶ μάταια. καὶ εἶναι μάταιαι.
3,10 Αἱρετικὸν ἄνθρωπον μετὰ 10 Αἱρετικὸν ἄνθρωπον, ὁ ὁποῖος ὕστερα ἀπὸ 10 Αἱρετικὸν ἄνθρωπον, ποὺ ἐπιμένει νὰ δημιουργῇ
μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν πρώτην καὶ δευτέραν συμβουλὴν μένει μὲ πεῖσμα σκάνδαλα καὶ διαιρέσεις εἰς τὴν Ἐκκλησίαν, μολονότι τὸν
9/10
παραιτοῦ, εἰς τὴν πλάνην του, παράτησέ τον καὶ μὴ συζητῇς συνεβούλευσες διὰ πρώτην καὶ δευτέραν φοράν,
πλέον μαζῆ του. παράτησέ τον καὶ ἀπόφευγέ τον.
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης
3,11 εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ 11 Γνωρίζων, ὅτι ὁ τοιοῦτος ἔχει πλέον 11 Γνώριζε, ὅτι ἕνας τέτοιος ἄνθρωπος ἔχει διαστραφῆ καὶ
τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ὢν παρεκκλίνει ἀπὸ τὴν ἀλήθειαν καὶ διαστροφῆ καὶ ἁμαρτάνει καὶ διὰ τὴν ἁμαρτίαν του αὐτὴν ἐλέγχεται καὶ
αὐτοκατάκριτος. ἁμαρτάνει, ἐλεγχόμενος καὶ καταδικαζόμενος κατακρίνεται ἀπὸ τὴν συνείδησίν του καὶ ἀπὸ τὸν ἴδιον
ἀπὸ τὸν ἴδιον τὸν εὐατόν του, ἀπὸ τὴν συνείδησίν τὸν ἑαυτόν του.
του.
3,12 Ὅταν πέμψω Ἀρτεμᾶν πρός σε 12 Ὅταν στείλω εἰς σὲ τὸν Ἀρτεμᾶν ἢ τὸν 12 Ὅταν σοῦ στείλω τὸν Ἀρτεμᾶν ἢ τὸν Τυχικόν, φρόντισε
ἢ Τυχικόν, σπούδασον ἐλθεῖν πρὸς Τυχικόν, φρόντισε μὲ κάθε τρόπον νὰ ἔλθῃς νὰ γρήγορα νὰ ἔλθῃς εἰς τὴν Νικόπολιν, διότι ἐκεῖ
μὲ εἰς Νικόπολιν· ἐκεῖ γὰρ κέκρικα μὲ συναντήσῃς εἰς τὴν Νικόπολιν, διότι ἐκεῖ ἔχω ἀπεφάσισα νὰ περάσω τὸν χειμῶνα.
παραχειμάσαι. ἀποφασίσει νὰ περάσω τὸν χειμῶνα.
3,13 Ζηνᾶν τὸν νομικὸν καὶ 13 Τὸν Ζηνᾶν τὸν νομικὸν καὶ τὸν Ἀπολλὼ νὰ 13 Τὸν Ζηνᾶν τὸν νομοδιδάσκαλον καὶ τὸν Ἀπολλὼ
Ἀπολλὼ σπουδαίως πρόπεμψον, τοὺς κατευοδώσῃς καὶ νὰ τοὺς ἐφοδιάσῃς μὲ κατευόδωσέ τους μὲ ἐπιμελῆ προετοιμασίαν, διὰ νὰ μὴ
ἵνα μηδὲν αὐτοῖς λείπῃ. πολλὴν ἐπιμέλειαν, ὥστε νὰ μὴ τοὺς λείπῃ τίποτε τοὺς λείπῃ τίποτε εἰς τὸ ταξίδιόν των.
εἰς τὸ ταξίδι των.
3,14 Μανθανέτωσαν δὲ καὶ οἱ 14 Ἂς φροντίζουν δὲ καὶ ὅλοι οἱ ἰδικοί μας νὰ 14 Ἐπὶ τῇ εὐκαιρίᾳ δὲ τῆς προετοιμασίας αὐτῆς ἂς
ἡμέτεροι καλῶν ἔργων πρωτοστατοῦν εἰς τὰ καλὰ ἔργα καὶ μάλιστα εἰς παίρνουν μάθημα καὶ οἱ ἰδικοί μας νὰ πρωτοστατοῦν καὶ
προΐστασθαι εἰς τὰς ἀναγκαίας τὰς ἐπειγούσας ἀνάγκας τῶν ἀδελφῶν, διὰ νὰ μὴ νὰ ἐργάζωνται καλὰ ἔργα καὶ νὰ συντρέχουν τοὺς
χρείας, ἵνα μὴ ὦσιν ἄκαρποι. μένουν ἄκαρποι. ἀδελφοὺς εἰς τὰς ἀπαραιτήτους ἀνάγκας των, διὰ νὰ μὴ
στεροῦνται πνευματικῶν καρπῶν.
3,15 Ἀσπάζονταί σε οἱ μετ' ἐμοῦ 15 Σὲ χαιρετοῦν ὅλοι ὅσοι εἶναι μαζῆ μου· 15 Σὲ χαιρετοῦν ἐγκαρδίως ὅλοι ὅσοι εἶναι μαζί μου.
πάντες. Ἄσπασαι τοὺς φιλοῦντας χαιρέτησε ὅλους ἐκείνους, ποὺ μᾶς ἀγαποῦν διὰ Χαιρέτησε ὅσους μᾶς ἀγαποῦν ἕνεκα τῆς κοινῆς πίστεως
ἡμᾶς ἐν πίστει. Ἡ χάρις μετὰ τῆς πίστεως τοῦ Χριστοῦ. Ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ, ἂς ποὺ ἔχουν μὲ ἡμᾶς. Ἡ χάρις νὰ εἶναι μὲ ὅλους σας. Ἀμήν.
πάντων ὑμῶν· ἀμήν. εἶναι μὲ ὅλους σας. Ἀμήν.
10/10
Επιμέλεια: π.Αθανάσιος Εφημέριος Ι.Ν.Αγίας Αικατερίνης Λαρίσης