Μετάβαση στο περιεχόμενο

Συζήτηση χρήστη:Μανώλης Καλογεράκης

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Προσθήκη θέματος
Από Βικιλεξικό
Τελευταίο σχόλιο: πριν από 12 ημέρες από τον Μανώλης Καλογεράκης στο θέμα Μενάνδρου

Καλωσόρισμα

[επεξεργασία]

Γεια σου, Μανώλη Καλογεράκη, και καλωσόρισες στο Βικιλεξικό! Η "παρέα" μας μεγαλώνει μέρα με τη μέρα κι αυτό είναι ιδιαίτερα ευχάριστο, διότι κάθε συνεισφορά είναι ευπρόσδεκτη και σημαντική!!

Ορίστε μερικοί χρήσιμοι σύνδεσμοι αν θέλεις να λάβεις μέρος στην προσπάθειά μας.

Κάτι σχετικό με τα πνευματικά δικαιώματα. Το να αναγράφουμε ότι «πήραμε» ένα κείμενο από το τάδε λεξικό δεν αρκεί: δεν πρέπει να παίρνουμε κείμενο από οποιαδήποτε πηγή δεν το επιτρέπει ξεκάθαρα. Γι' αυτό, ο πιο απλός τρόπος είναι να γράφουμε μόνοι μας τους ορισμούς (δηλαδή με δικά μας λόγια) αναφέροντας την πηγή μας.

Ελπίζω να σου αρέσει να επεξεργάζεσαι τα λήμματα του Βικιλεξικού και να γίνεις τακτικός βικιλεξικογράφος! Για να υπογράψεις ένα μήνυμα ή για να ψηφίσεις, πληκτρολόγησε τέσσερις φορές το χαρακτήρα ~ ή πάτησε το κουμπί της υπογραφής (Image). Δεν υπογράφουμε τα λήμματα, μόνο τα μηνύματα ή τις συζητήσεις. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις την προσωπική σου σελίδα, για να παρουσιαστείς στους υπόλοιπους χρήστες. Αν έρχεσαι από ένα άλλο εγχείρημα Wikimedia, μην ξεχάσεις να βάλεις συνδέσμους προς τις άλλες σελίδες σου.

Αν έχεις άλλες ερωτήσεις, μη διστάζεις να επικοινωνήσεις μαζί μας (μέσω των σελίδων Συζήτησης κάποιου χρήστη ή διαχειριστή), ή να τις γράψεις στη Βικιδημία. Τέλος, αν έχεις να κάνεις υποδείξεις ή παρατηρήσεις, θα χαρούμε να τις δεχτούμε στις σελίδες που προαναφέρθηκαν.

Καλώς ήλθες ξανά και καλή κι αποδοτική δουλειά στο Βικιλεξικό!

Don't speak Greek? Post {{User el-0}} on your user page or put it into your Babel box.
In English: Help:Translations, Help:Entry layout. Thank you!

--2023.12.04. Το Βικιλεξικό

Ευχαριστούμε

[επεξεργασία]

Καλωσορίσατε κύριε Καλογεράκη και σας ευχαριστούμε για τις συνεισφορές σας και μάλιστα την πρώτη, δημιουργώντας το «πατώ επί πτωμάτων». Μπορείτε να ρίξετε μια ματιά στο: Οδηγός ή να περιηγηθείτε στις Κατηγορίες για να γνωρίσετε το Βικιλεξικό. Είμαστε όλοι στη διάθεσή σας για κάθε ερώτηση. Sarri.greek  | 16:41, 4 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)Απάντηση

Χαίρετε κυρία. Μόλις προσέθεσα μια μεγάλη ποσότητα λέξεων στη σελίδα επί και δεν είμαι βέβαιος εάν είναι καλά τακτοποιημένη. Θα ήθελα εν συνεχεία να δημιουργήσω τις ανύπαρκτες σελίδες και ελπίζω να συνέταξα ορθώς τη συλλογή αυτήν πολλών εκφράσεων με την εν προκειμένω λέξη. Χρησιμοποιώ πολύ τον ιστότοπο και ήθελα να συνεισφέρω κάτι ουσιαστικό προς το λεξικό σας να σας ευχαριστήσω. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 18:50, 4 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)Απάντηση
Πολύ, πάρα πολύ χαιρόμαστε όλοι κύριε Καλογεράκη που ήρθατε στο ΒΛ! (πρέπει να μας 'φωνάζετε' με τ' όνομά μας στις Συζητήσεις π.χ. [[Χρήστης:Sarri.greek]] ώστε να λαμβάνουμε ειδοποίηση. Εσείς, για τούτη εδώ την προσωπικής σας Σελ.Συζήτησης, λαμβάνετε αυτομάτως ειδοποιήσεις, χωρίς να γράφουμε το username σας.)
Τον κατάλογο εκφράσεων στο επί τον φτιάξατε καταπληκτικά. Μιας και είμαστε σε ηλεκτρονικό λεξικό, θα προσπαθήσω να φτιάξω έναν δυναμικό πίνακα που να είναι και ευρετήριο. Δώστε μου λίγο χρόνο. Να δείτε το αποτέλεσμα (αν βέβαια σας βρει σύμφωνο) να το βάλουμε εκεί. Σημ. δε χρειάζεται παντού το πολυτονικό (συνήθως σε αρχαίες εκφράσεις), αλλά ok, ας τα βάλουμε και για kath Sarri.greek  | 18:55, 4 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)Απάντηση

Μερικές πηγές

[επεξεργασία]

Συγχαρητήρια για το λήμμα που δημιουργήσατε (επί υπεξαιρέσει) τόσο ωραία. Ελπίζω να μην ταλαιπωρήστε με την εύρεση των λημμάτων στις πηγές (π.χ. για το {{Π:Δημητράκος 1964}}, έχω κατεβάσει στο αρχείο μου τα pdf, βρίσκω εκεί ποια σελίδα με ενδιαφέρει, χωρίς να ψάχνω μέσα στο archive.org). Για τις ετυμολογίες, και για να βρω ποια λέξη είναι κεντρικό λήμμα απ' όπου προέκυψαν όλα τα παράγωγα/σύνθετα, κοιτάω εδώ, και φαντάζομαι έχετε κι αυτό για ευκολία. Κι άλλα λεξικά (Κατηγορία:Πρότυπα βιβλιογραφίας), όπως τα βρίσκουμε στο archive, τα κατεβάζουμε pdf για να έχουμε γρήγορη πρόσβαση ({{Π:Κουμανούδης}}, διάφορα μεσαιωνικά, και για τ' αρχαία τα έχουμε όλα τα σημαντικά στο {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}. Γενικώς, προτάσσουμε στις Πηγές αυτά που έχουν link ώστε να ελέγχουν και οι αναγνώστες αυτά που γράφουμε. Καλή συνέχεια! Sarri.greek  | 14:39, 7 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)Απάντηση

Σας ευχαριστώ Χρήστης:Sarri.greek για τις πηγές. Δημιουργήσατε πολύ ωραία τον πίνακα στη σελίδα επί, επεξεργάστηκα λίγο τον πίνακα να περιέχει μόνο τις παλαιότερες γραφές στην κεντρική στήλη, προσέθεσα κάποιες νέες σελίδες και έκανα μερικές άλλες μικρές αλλαγές. Ναι μεν ταλαιπωρώ με την εύρεση των λημμάτων τώρα, αλλά το θεωρώ φυσιολογικό μέρος της διαδικασίας δεδομένου ότι μόλις άρχισα και ξέρω ότι θα βελτιωθώ συν τω χρόνω. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 17:37, 13 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)Απάντηση
Πολύ ωραίες διορθώσεις και επεξεργασίες, κύριε Καλογεράκη. Ξαναέβαλα το άμα τη εμφανίσει και το ασκήσεις επί χάρτου (τα βγάλατε για κάποιον λόγο?). Επίσης: δεν έχω ελέγξει τα αρχαία αντίστοιχα πώς ακριβώς εκφέρονται (όταν έχουμε δύο λέξεις ή μία λέξη: αν ήταν μονολεκτικά). Sarri.greek  | 17:57, 13 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)Απάντηση
Κυρία Χρήστης:Sarri.greek, δεν έβγαλα το ασκήσεις επί χάρτου, απλώς το αντικατέστησα με επί χάρτου, το οποίο πλέον έχει σελίδα επί χάρτου όπου βρίσκεται και η φράση ασκήσεις επί χάρτου. Άμα τη εμφανίσει μου φαίνεται ότι δεν ανήκει μαζί με τα λήμματα με τον όρο επί αφού δεν περιέχει τον εν προκειμένω όρο αλλά μόλις το προσέθεσα με τις εκφράσεις στο άμα. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 20:55, 13 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)Απάντηση
Α! μάλιστα! (επηρεάστηκα από το λεξικό χάρτησ@ΛΚΝ. Αλλά το χάρτης@Χρηστικό το έχει το επί χάρτου και σε άλλες εκφράσεις, όχι μόνο ασκήσεις επί χάρτου. Το άμα τη εμφανίσει, επειδή ήταν γραμμένο πάνω στα παλιά χαρτονομίσματα. Ευχαριστώ πολύ κύριε Καλογεράκη. Sarri.greek  | 21:02, 13 Δεκεμβρίου 2023 (UTC) Διορθώνω το λάθος κύριε Καλογεράκη: τα χαρτονομίσματα έγραφαν επί τη εμφανίσει, όπως με διόρθωσε ο διαχειριστής Chalk19 sto Συζήτηση:άμα τη εμφανίσει. Συγγνώμη!! μπερδεύτηκα, Sarri.greek  | 21:59, 13 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)Απάντηση
Καλησπέρα κυρία Χρήστης:Sarri.greek. Προσέθεσα πάλι το επί τροχάδην, επειδή έχει πλέον σελίδα η οποία ελπίζω να σας αρέσει, στον πίνακα και έβγαλα το άμα τη εμφανίσει αφού δεν γραφόταν στα χαρτονομίσματα, όπως μου είπατε, και διότι δεν πιστεύω ότι ταιριάζει με τα λήμματα με επί. Εάν θεωρείτε την αλλαγή μου λανθασμένη, είστε ευπρόσδεκτη να προσθέσετε το άμα τη εμφανίσει και δε θα το διαγράψω ξανά! Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 15:27, 14 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)Απάντηση
Κύριε Καλογεράκη, εσείς έχετε μελετήσει το επί πολύ καλύτερα από μένα, που κάνω βιαστικές διορθώσεις. Εγώ απλώς χειρίζομαι τις διατάξεις. Την ουσία και το περιεχόμενο του Πίνακα επί#Εκφράσεις θα τη χειριστείτε εσείς. Ένα θέμα που υπάρχει: εντός των λημμάτων των εκφράσεων, είναι σχετικά δύσκολο να βρούμε αν ήταν αρχαίες ή ελληνιστικές ή καθαρεύουσα. Κοιτάω το {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} (Liddell-Scott κλπ) και για τις καθαρεύουσες τον {{Π:Δημητράκος 1964}}, όταν λέει νεώτ. εννοεί την καθαρεύουσα. Όποτε δεν έχει ξεδιαλυθεί, το πότε πρωτοχρησιμοποιήθηκε μια έκφραση, μπορείτε να βάζετε το {{ετυ+}} και κάποια στιγμή, κάποιος θα το συμπληρώσει. Σας ευχαριστούμε για την απίθανη δουλειά σας!! Sarri.greek  | 17:00, 14 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)Απάντηση

Ευχαριστίες / διαδικτυακή αργκό

[επεξεργασία]

Πολλές ευχαριστίες για τη συνεισφορά σου στην διαδικτυακή αργκό και τα άρτια λήμματα που φτιάχνεις. Πρόσθεσα δυο-τρια παραθέματα για να συνεισφέρω στην ποιότητά τους. FocalPoint (συζήτηση) 08:12, 2 Μαρτίου 2024 (UTC)Απάντηση

κατουράω

[επεξεργασία]

Το περιεχόμενο μεταφέρθηκε στη Συζήτηση:κατουράω.

Την άδεια για κοινοποίηση συζήτησης σε προσωπική σελίδα του, τη δίνει ο Χρήστης. Δεύτερον, στα Βικιλεξικά, οι νεοεισερχόμενοι, συνήθως καλούν ή τον μέντορά τους ή κάποιον που είναι σε θέση να βοηθήσει ή έναν ειδικευμένο (που δεν έχουμε). Η Βικιπαίδεια έχει άλλα ήθη κι έθιμα. Κύριε  FocalPoint, εγώ φταίω που επανήλθα για να βοηθήσω έναν φιλότιμο και ευγενή νεοεισερχόμενο, αντιμετωπίζοντας -ξανά- λίβελλους. Αποχωρώ από εδώ μέσα. Άντε γεια. Sarri.greek  | 13:11, 24 Ιουνίου 2024 (UTC)Απάντηση

Είσαι πάντα ευπρόσδεκτη, @Sarri.greek, αρκεί να μην προσπαθείς να περάσεις σε κάθε σου λέξη τις δυστοπικές πρακτικές του αγγλικού βικιλεξικού. Κάνεις λάθος: Εδώ δεν είμαστε Βικιπαίδεια, το Βικιλεξικό είναι που έχει άλλα ήθη και έθιμα από αυτά που μόνο εσύ φαντάζεσαι και προσπαθείς να επιβάλεις με συνεχείς υποδείξεις σε χρήστες. Το έργο σου στο Βικιλεξικό είναι ευπρόσδεκτο και ανεκτίμητο. Η επιβολή δυστοπικών πρακτικών όχι, δεν είναι καθόλου ευπρόσδεκτη και σου έχω ζητήσει επανειλημμένα να μην το προσπαθείς ξανά και ξανά.
.
Όσο αφορά τους παραλογισμούς περί άδειας κοινοποίησης, θα σε παραπέμψω στους όρους συνεισφοράς μας εδώ: Ότι γράφουμε, το γράφουμε με CC-BY-SA. Μπορώ να το τυπώσω σε μπλουζάκια και να το πουλήσω χωρίς να ρωτήσω κανέναν, αρκεί να γράψω ότι βρήκα εδώ (και ότι είναι με CC-BY-SA). Αν ο @Μανώλης Καλογεράκης νιώθει ότι κάποιο κομμάτι του κειμένου δεν πρέπει να είναι σην συζήτηση του λήμματος, ας το διαγράψει από εκεί. FocalPoint (συζήτηση) 13:32, 24 Ιουνίου 2024 (UTC)Απάντηση

Εξαιρετική η ιδέα σας για λήμματα φωνολογικών φαινομένων

[επεξεργασία]

Πολύ ωραία ιδέα η δημιουργία σας του επένθεση.
-à propos: γράφετέ μας τις πηγές σας στις Ετυμολογίες! αλλιώς, πώς θα ελεγθχούν? Επίσης, εμείς γράφουμε τηλεγραφικά με σύμβολο < ενώ το αγγλικό ΒΛ γράφει 'με λόγια' και from, from, from... Για πηγές pdf δείτε wikt:en:User:Sarri.greek/ref στην εισαγωή (links με τα αριθμουλάκια)-
Για τα φωνολογικά φαινόμενα (τα λεγόμενα 'πάθη' φωνηέντων και συμφώνων), που μελετάνε και οι μαθητές του σχολείου, θα ήταν πολύ ωραίο εγχείρημα να γίνει κάποιο Παράρτημα. Κοιτάμε και τα σχολικά βιβλία (τα έχουμε και online), και τις Βικιπαίδειες, ιδίως την αγγλική, όπου βλέπουμε αν ένα φαινόμενο υπάρχει σε πολλές γλώσσες, αν αφορά μόνο ινδοευρωπαϊκές κλπ. Συνήθως επιλέγουμε παραδείγματα όπως στο μετωνυμία σε ειδικό κουτί, από νέα ελληνικά, από αρχαία, κι από μια δυο χαρακτηριστικές ξένες (λατινικά, αγγλικά, κ.λπ.). Αν έχετε την Ιστορική Γραμματική του Σταματάκου, έχει κωδικοποιημένους 78 ΦΝ = φωνητικούς νόμους. Έτσι, δε χρειάζεται να επαναλαμβάνει κάθε φορά τι συμβαίνει. Λέει, βάση του ΦΝ23 ... κλπ. Αν φτιάξετε Παράρτημα, μπορούμε να βάζουμε link προς τα εκεί, χωρίς να χρειάζεται να εξηγείτε τα φαινόμενα μέσα σε λήμματα με λεπτομέρειες. Έχω ήδη κάνει μια συλλογή με όλα τα φαινόμενα στο {{Π:ΛΚΝ}}, {{Π:Γλωσσ ΚΕΓ}}. Π.χ. Χρήστης:Μανώλης Καλογεράκης/φωνολογία κάτι τέτοιο. Sarri.greek  | 21:24, 12 Νοεμβρίου 2024 (UTC)Απάντηση

Ίσως

[επεξεργασία]

Σχετικά με την αναστροφή αυτή από τον @Texniths: Αγαπητέ @Μανώλης Καλογεράκης, είσαι πολύ ακριβής. Όπου, ορθά, νοιώθεις ότι πρέπει να γράψεις «ίσως» σε ετυμολογία, είναι ξεκάθαρη ένδειξη ότι δεν πρέπει να γραφτεί χωρίς τεκμηρίωση. FocalPoint (συζήτηση) 22:27, 28 Ιανουαρίου 2025 (UTC)Απάντηση

Δε χρειάζεται παντού προσωδία

[επεξεργασία]

Κύριε Καλογεράκη, γεια σας. Δε χρειάζεται να γράφετε την προσωδία για τα αρχαία παντού, σε όοοολα τα απλά links. Νομίζω ότι στον πίνακα, είναι σαφής. Επιπλέον, όσα λιγότερα 'πειράζουμε' γράφοντας, τόσο πιο ασφαλείς είμαστε. Επίσης, δε γράφουμε ετυμολογίες όπως νομίζουμε, ή νομίζουμε ότι είμαστε σίγουροι. Είμαι στη διάθεσή σας στο sarrikaterina@yahoo.com -καθώς λείπω από εδώ συχνά- για συνεννοήσεις για θέματα κλίσεων, προτύπων, τρόπου γραφής σε ηλεκτρονικό λεξικό (ποιες πολιτικές διαφέρουν από εκείνες των έντυπων για τα αρχαία) και ποιες πολιτικές έχουν μαρκάρισμα {{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}} στο Βικιλεξικό:Αρχαία ελληνικά Η γνώμη σας θα ήταν πολύτιμη. Ευχαριστώ. Sarri.greek  | 09:32, 29 Μαΐου 2025 (UTC)Απάντηση

@Sarri.greek προσωπικά δε μου αρέσει να γράφω την προσωδία πάσης λέξεως παντού με τον τρόπο που το κάνω τώρα διότι στο Βικιλεξικό λείπουν εύκολα μέσα εισαγωγής πληροφοριών προσωδίας κι άρα είναι διαδικασία δυσχερής σε σχέση με εκείνη που διατίθεται φερεπείν στο αγγλικό. Το πρόβλημα είναι ότι π.χ. το λέξῐς φέρνει τον χρήστη σε άλλη σελίδα από το λέξις επειδή περιέχει ένα ῐ, πράγμα που δε συμβαίνει στο αγγλικό βικιλεξικό. Αντί να αποφεύγουμε να γράφουμε προσωδίες, πολύτιμες πληροφορίες κατ’ εμέ, πιστεύω ότι μία πλέον εφικτή λύση θα ήταν να επιλυθεί αυτό το θέμα με τις προσωδίες στους συνδέσμους. Το ίδιο ισχύει και για τη βαρεία π.χ. δρυός πεσούσης πᾶς ἀνήρ ξυλεύεται δεν έχει σωστό τονισμό αλλά το δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται, με σωστό τονισμό, δείχνει τις βαρείες με άσχημο τρόπο στον τίτλο (γιατί;) άρα πρέπει να γράψει ο συντάκτης δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται ώστε να βγει το επιθυμητό αποτέλεσμα. Εγώ δεν ξέρω πάντως πως να επεξεργαστώ τον κωδικό για να φτιάξω αυτά τα μικρά ενοχλητικά αφού δε διαθέτω τις απαραίτητες γνώσεις προγραμματισμού, είμαι ωστόσο πρόθυμος να μάθω.
Ως προς τις πηγές, πάλι πρόκειται για κάπως αγκαθώδες θέμα αλλά νομίζω ότι δεν πρέπει να είμαστε τόσο αυστηροί που δεν γράφουμε ετυμολογίες καθόλου διότι μας λείπουν πηγές ή είναι δυσπρόσιτες, κλειδωμένες στις βιβλιοθήκες πανεπιστημίων της Αμερικής, μόνο διαθέσιμες επί πληρωμή κτλ. Στο Συζήτηση:Περπιράκης συζητήθηκε παρόμοιο πράγμα. Μπορεί να μην έχει κανείς μας στο Βικιλεξικό το κύρος ή την αποδοχή ή ακόμα και τις γνώσεις λ.χ. του Μπαμπινιώτη αλλά θα μας εμποδίζουν ελλείπουσες πηγές (ειδικά για τα ανθρωπονύμια) από το να προσθέτουμε ετυμολογίες, και μάλιστα καλομελετημένες όχι προχειρότητες, όπου λείπουν; Με τα δεδομένα μπροστά μου προσέθεσα ετυμολογία στο Αὐτομέδα και βγήκε το νόημα «αυτή που κυβερνάει τον εαυτό της, η εγκρατής». Πού αλλού να βρει κάποιος αυτήν την ετυμολογία ενός αρχαίου, σπάνιου αλλά πανέμορφου ως προς τη σημασία του ανθρωπονυμίου; Έχετε δίκιο όμως να βάζετε «χρειάζεται τεκμηρίωση» όπου τεκμηρίωση δεν υπάρχει. Πιστεύω ότι ένας επισκέπτης, βλέποντας αυτήν την ετικέτα, θα ήταν σε καλύτερη θέση να αποφασίσει μόνος του αν η ετυμολογία είναι σωστή ή όχι και βάσει των γνώσεών του περί του θέματος, μπορεί να προσθέσει πηγή που την υποστηρίζει, την απορρίπτει ως μη έγκυρη, της αντίκειται τρόπον τινά ή να επανερμηνεύσει ο ίδιος τη λέξη με άλλο τρόπο. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 12:00, 29 Μαΐου 2025 (UTC)Απάντηση
K  Μανώλης Καλογεράκης _1α.προσωδία αυτόματα λινκαρισμένη: στο αγγλικό ΒΛ υπάρχουν επαγγελματίες προγραμματιστές που είναι και γλωσσολόγοι. Τα modules για τα αρχαία τα έκανε προγραμματιστής που διδάσκει επίσης αρχαιοελλ.φωνολογία. Καταλαβαίνω τι κάνει στο wikt:en:Module:grc-utilities αλλά δεν μπορώ να το κάνω κι εδώ: επιπλέον 'βλέπουν' κάθε γράμμα με Unicode, που δεν το έχουμε κάνει εδώ. _1β.αυτόματη διόρθωση βαρειών myTalk (χρειάζεται ειδικά Gadgets που δεν έχουμε εδώ).
_2 Βοήθεια:Ετυμολογία και στις προσωπικές μου σημειώσεις -όταν μαθήτευα στο αγγλικό ΒΛ- έγραψα «Δε γράφουμε πληροφορίες απ' το μυαλό μας» «Δεν κάνουμε τυφλές επεξεργασίες» Οι αναγνώστες πρέπει να μπορούν να μας ελέγχουν, γιατί εδώ, είναι ανοιχτή πλατφόρμα: κανείς μας δεν έχει διαπιστευτήρια. Ναι, το {χρειάζεται τεκμηρίωση} είαναι καλό γιατί προειδοποιεί τον αναγνώστη: αυτό το έγραψε το ΒΛ, αλλά δεν το έχουμε δει κάπου. Εγώ βάζω και ενδοσχόλιο marker <!-- ευθύνη ΒΛ --> για να το βρίσκουν οι μελλοντικοί συντάκτες με Αναζητήσεις. Αν δεν είμαστε σίγουροι για κάτι, γιατί να το γράψουμε? Θα το γράψει κάποιος άλλος πιο ειδικός από μας ή με καλύτερη βιβλιογραφία από τη δική μας. Παρακαλώ, όταν 'αγγίζετε' νέα φαινόμενα ή νέες Κατηγορίες, ας κάνετε μια συζήτηση με τους διαχειριστές. Κι εγώ είμαι στη διάθεσή σας στο email μου. Ευχαριστώ για την προσοχή σας. Sarri.greek  | 12:34, 29 Μαΐου 2025 (UTC)Απάντηση

Αν θέλετε

[επεξεργασία]

Αγαπητέ κύριε Καλογεράκη, αν θέλετε να κάνω review στις επεξεργασίες σας, απαντήστε μου εδώ «ναι, θα ήθελα να γίνονται διορθώσεις». (Δηλαδή, θα παρακολουθείτε από τη 'Λίστα παρακολούθησης' τις επεξεργασίες που κάνω σε σελίδες με τις οποίες έχετε ασχοληθεί κάνοντας μικρές ή σοβαρότερες διορθώσεις.)
Το ρωτάω αυτό, επειδή όταν πρωτοήρθατε στο ΒΛ (είχα ήδη αποσυρθεί) δεν είχατε κανέναν 'μέντορα', να διορθώνει τις επεξεργασίες σας και να σας καθοδηγεί. Εγώ είχα την τύχη στο en.wikt να έχω mentors, άλλον για τις μορφοποιήσεις και τα Πρότυπα, άλλον να με διδάσκει Ετυμολογία, άλλον για τα modules. Εννοείται, ότι είχα διαβάσει το wikt:en:WT:ELE (αντίστοιχο Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων) και όλες τις Policies & Συμβάσεις των δύο βικιλεξικών ('μου πήρε' μερικούς μήνες να τα μάθω όλα). Εσείς τα βρήκατε μόνος σας πολύ γρήγορα, αλλά ίσως χρειάζονται μερικές διορθώσεις. Sarri.greek  | 09:10, 2 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

@Sarri.greek Ασμένως αγαπητή κυρία Σαρρή! Ναι, θα ήθελα να γίνονται διορθώσεις καθώς χαίρομαι όταν οι άλλοι βελτιώνουν ή διορθώνουν τις σελίδες μου. Προσπαθώ να δημιουργήσω όλες τις σελίδες που λείπουν ή ζητούνται αλλά είναι πάρα πολλές και καμιά φορά κάνω λάθη. Επιστρέφω μεν στις σελίδες που έχω φτιάξει και βλέπω ότι ακόμα πρέπει να προστεθούν άλλα πράγματα αλλά δυσκολεύομαι να τα κάνω όλα, επομένως προσμένω τις επεξεργασίες άλλων πλέον εμπείρων συντάκτων όπως είστε εσείς. Επίσης δεν έχω τον κανονικό μου υπολογιστή επειδή την έφερα σε εργαστήριο πριν ένα μήνα και ακόμα δεν τον έφτιαξαν. Είναι χειρότερος υπολογιστής και συχνά χάνω τις επεξεργασίες μου αν δεν ανανεώνω τακτικά όλες τις σελίδες (ενίοτε επεξεργάζομαι πολλαπλές σελίδες ταυτόχρονα). Άλλο θέμα που αντιμετωπίζω πολύ συχνά είναι οι αμετάφραστοι ξενισμοί για τις οποίες αποπειρώμαι να βρω τις σωστές αποδόσεις π.χ. για το phrasal verb (φραστικό ρήμα) και βλέπω πως κι εσείς τις χρησιμοποιείτε «κάνω review», «έχω mentors», «modules», «Policies» κτλ. Δεν ξέρω πως ακριβώς τα αντιλαμβάνεστε εσείς αυτούς τους ξενισμούς αλλά εγώ συμφωνώ με τον Μπαμπινιώτη ότι, και παραθέτω τα λόγια του, «υπάρχει έλλειψη και πρόβλημα ποιότητας στην χρήση τής ελληνικής γλώσσας, δεν αξιοποιούμε την γλώσσα μας». Προσωπικά το θεωρώ ντροπή να λέμε phonetician και mentors και άλλα τέτοια όταν πρόκειται για λέξεις ελληνικές που εύκολα μεταφέρονται στα δικά μας «φωνητικός (επιστήμονας)» (φωνητικιανός είναι στην κυριολεξία αλλά προτιμώ το «ο φωνητικός» κατά το «ο ειδικός») και «μέντορες» για το «mentors» βέβαια. Οι Άγγλοι, Γερμανοί και Γάλλοι όταν δανείζονται λέξεις δικές μας τις προσαρμόζουν στα δικά τους οπότε πραγματικά δεν υπάρχει λόγος να μην κάνουμε εμείς το ίδιο ειδικά μια και είναι η δική μας γλώσσα. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 10:28, 2 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση
Ωραία! Σιγάαα σιγά θα κάνω επεξεργασίες (κάνοντας επεξηγηματικά σχόλια στη Σύνοψη) κι εσείς θα τα παρακολουθείτε. Πού και πού ας μου κάνετε κλικ στο 'Ευχαριστίες', όχι για να μ' ευχαριστήσετε, αλλά για να με βεβαιώσετε ότι, ναι, τα διαβάσατε και θα τα λάβετε υπ' όψιν σας. -Συχωρέστε μου τον αργό ρυθμό μου-
_ανανέωση σελίδων στον υπολογιστή σας: Δεν φταίει πάντα ο υπολογιστής. Όταν επιστρέφετε σε μια σελίδα του ΒΛ, πρέπει, όχι απλώς να κάνετε refresh, αλλά να μπαίνετε στο 'Επεξεργασία' και να κάνετε nul edit (μηδενική δημοσίευση). Αυτή δεν καταγράφεται. Αλλά θα σας δείξει την τελευταία έκδοση της σελίδας. Όσο για τις 'Κατηγορίες... όταν υπάρχουν μετακινήσεις πολλών λέξεων, κάνουν και ένα μήνα, μερικές φορές, να ενημερωθούν.
_ξενισμοί. Όταν σας έγραψα 'mentors' εννοούσα τους μέντορές μου στο en.wiktionary. 'Policies' εννοούσα τις πολιτικές (πάνω πάνω στο wikt:en:WT:ELE). Αλλά γενικά, επειδή σπούδασα κι έχω ζήσει αρεκτόν καιρό στην Αγγλία, κάνω switch συχνά στα αγγλικά: το ομολογώ...
_Μπαμπινιώτης, δάσκαλός μας της γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο Αθηνών, και υπερσυντηρητικός στις απόψεις του· έχει προτείνει πολλά και διάφορα ως επίδοξος ρυθμιστής στης νεοελληνικής. Αν θα επικρατήσει ένα λόγιο μεταφραστικό δάνειο ή ένα αυθόρμητο δάνειο [-λόγιο] [+λαϊκό] [+ακουστικό], θα το δείξει το μέλλον. Δεν είναι καθόλου ντροπή και πρόβλημα ποιότητας μιας γλώσσας αν θα επιλέξει ένα απροσάρμοστο δάνειο. Π.χ. έκανα λογκ ιν. log in. Δεν έχω ακούσει να το λένε αλλιώς. Υπήρχε παλιά η περίφημη διαφήμιση του ΟΤΕ https://www.youtube.com/watch?v=F5YWtdMzq-U ακριβώς με ξένες 'κομπιουτεριστικές' λέξεις.
_phonetician. Έχετε δίκιο. φωνητικός, φωνολόγος?. Δική μου ιδιοτροπία: επειδή μου θυμίζει φόνο, δεν το χρησιμοποιώ ποτέ στα ιδιωτικά μου γραφτά. Βεβαίως, αν τυχόν γράφω στο ΒΛεξικό, θα το γράψω: όπως το βλέπω στις σχετικές Σχολές των ελληνικών Πανεπιστημίων. π.χ. http://linglab.phil.uoa.gr/ ή στην Κρήτη CLLT
_ξένοι όροι 1) Υπάρχουν οι προτάσεις μεταφράσεων από την ΕΛΕΤΟ (Αναζήτηση με insource:/ΕΛΕΤΟ/). Μερικές δεν χρησιμοποιήθηκαν ποτέ. 2) Η σωστότερη 'επίσημη' μετάφραση που ακολουθώ είναι α) Στα ενωσιακά κείμενα Οδηγίες@europa.eu που μεταφράζονται από εξαιρετικούς επαγγελματίες 3) Τον όρο που χρησιμοποιεί το υπουργείο παιδείας (π.χ. για phrasal verb) στις διάφορες εξετάσεις πιστοποίησης εκμάθησης γλωσσών 4) Τα σχολικά βιβλία στο https://ebooks.edu.gr/ebooks/ Από κει και πέρα, ο κάθε γλωσσολόγος, ο κάθε λεξικογράφος, προτείνει και κάτι διαφορετικό.
Σημείωση: Για τα phrasal verbs, είναι τόόοοοσες πολλές και διαφορετικές οι μεταφράσεις, που στο ΒΛ, το Συζητάμε από παλιά, και τελικώς το αφήσαμε όπως είναι Κατηγορία:Phrasal verbs (αγγλικά). Sarri.greek  | 11:24, 2 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

Μικρές παρατηρήσεις

[επεξεργασία]

Μικρές παρατηρήσεις από τις πιο πρόσφατες συνεισφορές σας (που είναι γενικά πολύ καλές για το επίπεδο νέου συντάκτη. Συγχαρητήρια!)

  • _ατεκμηρίωτα_ Βλέπω ότι ανοίγετε σελίδες για όρους που δεν υπάρχουν σε λεξικά. Αν είναι περιστασιακές συνθέσεις, (δεν τις έχουν τα λεξικά, έχει μερικές το {{Π:ΑΛΝΕ}}) πρέπει να έχει τα 3 παραθέματα, τριών συγγραφέων, σε διαφορετικές χρονιές όπως στο Βικιλεξικό:Κριτήρια συμπερίληψης Επιπλέον, οι διαχειριστές πρέπει να ελέξγουν όλα τα βασικά λεξικά με αυτή τη σειρά {{Π:ΛΚΝ}}, {{Π:Χρηστικό}}, {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}, πιθανότερο {{Π:ΑΛΝΕ}}, μετά πάμε στα παλιότερα {{Π:Δημητράκος 1964}}, και τελικώς στο διαδίκτυο: πάρα πολλή δουλειά. Αν ανοίγετε συνεχώς ατεκμηρίωτες σελίδες, τι θα κάνουν οι καημένοι οι διαχειριστές??
    • Δεν υπάρχει ετυμολογία, δεν υπάρχει ορισμός, δεν υπάρχει παρατήρηση, που να μην γράφουμε «ποιος το είπε αυτό». ref ref ref Στο ΒΛ γράφει ο κάθε επισκέπτης· για να μας πιστέψει ο αναγνώστης, πρέπει να του δώσουμε τις πηγές μας.
    • Είναι σημαντικό να γίνεται προφανές στους συναδέλφους δηλώνοντας στη Σύνοψη ότι ΔΕΝ υπάρχει μια λέξη σε τρέχοντα λεξικά. Εγώ πάντα τα ανφέρω, για να μην ξαναψάχνουν.

Sarri.greek  | 04:37, 3 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

Ευχαριστώ πολύ για τις παρατηρήσεις σας κυρία Σαρρή, δημιουργώ επί του παρόντος κυρίως λήμματα, ή τουλάχιστον προσπαθώ, από τα Βικιλεξικό:Ζητούμενα (ελληνικά) και κάποιες λέξεις όπως ψευτομαρξιστής, ψευτοσεμνότυφος είναι περιστασιακές συνθέσεις οι οποίες δεν περιλαμβάνονται ούτε στο {{Π:ΑΛΝΕ}}. Δεν λάμβανα υπ᾿ όψιν μου την σημασία του να καθιστώ προφανές στις συνόψεις νέων λημμάτων ότι ένας όρος δεν υπάρχει σε τρέχοντα λεξικά, καλή ιδέα αυτό. Εγώ αναλαμβάνω την ευθύνη για όσα λήμματα δημιούργησα κατ᾿ αυτόν τον τρόπο, χωρίς αναφορές σε κάποιο έγκυρο λεξικό. Προσπαθώ να αναφέρω πηγές και αναφορές σε κάθε καινούργιο λήμμα που φτειάχνω και να προσθέσω σε ήδη υπάρχοντα λήμματα μαζί με παραδείγματα χρήσης. Επίσης τελευταία το Χρηστικό Λεξικό δεν ανοίγει καθόλου για μένα. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 21:27, 3 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση
Επίσης, πώς βάζω αναφορές για το λεξικό και γενικότερα αυτό το «ελληνικό μονογλωσσικό» λεξικό; Έχει πολλές πολύ χρήσιμες και ενδιαφέρουσες πληροφορίες, συχνά για ετυμολογίες και το χρησιμοποιώ συχνότατα. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 21:42, 3 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

_προφορά, i.p.a._ (σε σχέση με το λήμμα ηχηρό σύμφωνο)

Sarri.greek  | 21:18, 6 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση


_ειδικοί όροι_ όπως για επιστήμες και πεδία μελέτης: μαθηματικά, φυσική, νομικά, μουσική, γλωσσολογία, κ.λπ. (σε σχέση με την ωραία εργασία σας για το λήμμα ηχηρό σύμφωνο)

  • Τα γενικά λεξικά απευθύνονται στο ευρύ κοινό: πρέπει όλοι να καταλαβαίνουν (και ένας δεκατετράχρονος). Αποφεύγουμε τις πολλές άγνωστες λέξεις αν είναι δυνατόν. Όποτε έρχονται στο ΒΛ ειδικοί, μας γράφουν ορισμούς που μόνον εκείνοι και οι συνάδελφοί τους καταλαβαίνουν. Στα παραδείγματα από κάτω, μπορούμε να γράφουμε κάτι λίιιιγο πιο εξειδικευμένο. Τέλος, για βαθύτερη μελέτη, δίνουμε συνδέσμους προς Βικιπαίδεια (αν έχει καλό λήμμα), ή προς τα σχολικά βιβλία ή εγχειρίδια πανεπιστημίου.
  • π.χ. Δεν μπορείτε να φανταστείτε πόσες ώρες μελέτησα για να συνεισφέρω στα λήμματα ευθεία και ευθύγραμμο τμήμα. Ώστε να καταλάβω κι εγώ η ίδια τι είναι και τι δεν είναι το λήμμα μου.

Sarri.greek  | 21:18, 6 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

κατηγοριοποίηση συμφώνων

[επεξεργασία]

Ουάου, εξαίρετα λήμματα, στην ουσία ένα συμπυκνωμένο μάθημα για τα σύμφωνα. Χρειάζονται δυο πράγματα:

  • να μπουν οι «κατηγορίες των συμφώνων στη φωνητική», ως προτυπάκι μάλλον, σε καθένα από αυτά τα λήμματα (θα το κάνω εγώ και δες αν σου αρέσει)
  • βάλε μερικά παραδείγματα σε καθένα λήμμα - αυτό θα το κάνεις καλύτερα από τον καθένα μας, δεν το αγγίζω :)

. FocalPoint (συζήτηση) 17:51, 8 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

@FocalPoint ευχαριστώ! Ήλπιζα ότι κάποιος θα με προλάβαινε! Ναι, είναι κάτι που ήδη ήθελα να κάνω. Υπάρχει τεράστιος όγκος δουλειάς σχετικά με την φωνητική για ένα μόνο άτομο. Υπάρχουν λάθη που πρέπει να διορθωθούν επίσης και η κυρία Σαρρή λέει ότι πρέπει να γίνει παράρτημα π.χ. για τα υγρά σύμφωνα, έβαλα στο λήμμα υγρό σύμφωνο όλους τους σχετικούς φθόγγους με τα πλήρη ονόματά τους αλλά είναι πολλές πληροφορίες για ένα λήμμα άρα διαγράφηκαν. Δεν ξέρω πώς ακριβώς θα γίνει αυτό το παράρτημα όμως, εγώ προσωπικά θα ήθελα να περιλαμβάνονται όλοι οι φθόγγοι της ελληνικής γλώσσας με τα πλήρη ονόματά τους, στην Βικιπαίδεια θα είχαν ίσως περισσότερες πληροφορίες για κάθε φθόγγο μαζί με αρχεία ήχου. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 18:29, 8 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση
Η Sarri.greek είναι πολύ καλή στο να κάνει παραρτήματα, μην ανησυχείς, αν έχει έμπνευση και όρεξη, θα το αρχίσει η ίδια και θα βοηθήσεις να το διαμορφώσεις ή και να το γράψεις όλο. FocalPoint (συζήτηση) 18:51, 8 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση
Πιθανολογώ ότι μάλλον δεν κατάφερα να κάνω κατανοητό το αίτημά μου για παραδείγματα. Αν συμφωνείς, θα ένοιωθα πολύ καλύτερα ως μη ειδικός να δω παραδείγματα (π.χ.) στο έρρινο σύμφωνο ως εξής:
στα ελληνικά, έρρινα σύμφωνα είναι
(για τα άλλα δεν τολμώ :) ποιό να είναι άραγε το ν στο ανιαρός;) .
Αν για οποιοδήποτε λόγο δε συμφωνείς με τέτοια παραδείγματα, κανένα πρόβλημα. FocalPoint (συζήτηση) 17:24, 11 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση
@FocalPoint ήθελα, αγαπητέ, να το κάνω αυτό αλλά φοβόμουν ότι θα το διέγραφε ένα συγκεκριμένο πρόσωπο που δεν του αρέσει να βλέπει πολλές πληροφορίες π.χ. ιστορικό του μέχρι. Ευχαριστώ που μου το ζήτησες. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 17:34, 11 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση
Αυτό που μπορώ να προσφέρω στο Βικιλεξικό είναι η άποψη ενός κοινού ανθρώπου που μπορεί να μας διαβάζει: Πρέπει το Βικιλεξικό να είναι προσβάσιμο σε όλους, όχι μόνο σε όσους έχουν αποφοιτήσει με άριστα από μια φιλολογική σχολή. Πρέπει να μπορεί να δώσει τα φώτα του σε όλους μας. Είτε τελειώσαμε δημοτικό (είτε όχι), είτε γυμνάσιο, είτε πανεπιστήμιο, είτε είμαστε Έλληνες είτε όχι, είτε ελληνόφωνοι, είτε όχι. Και «καλέ μου άνθρωπε» (όπως έλεγε και ο Βέγγος), τι #&*#$%$@ είναι αυτό το «ηχηρό χειλοδοντικό έρρινο»; Καλύτερα να κάνω μαθήματα στα κινέζικα, που δεν τα ξέρω, παρά στα ελληνικά που υποτίθεται ότι τα μιλάω. Αμάν... έσκασα... FocalPoint (συζήτηση) 18:29, 11 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση
@FocalPoint έγινε στο έρρινο σύμφωνο Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 17:46, 11 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

Μεγάλα projects όπως σύμφωνα

[επεξεργασία]

Αν αποφασίσουμε να ασχοληθούμε με μια ολόκληρη ομάδα όρων όπως ό,τι υπάρχει για το σύμφωνο (τουλάχιστο στην Κατηγορία:Φωνητική, και βλέπουμε μετά και για τη γραμματική),

  • _1 Διαβάζουμε εσωτερικό υλικό = όλα τα λήμματα, Κατηγορίες, Βοήθειες, Παραρτήματα στο ελληνικό, αγγλικό, γαλλικό βικιλεξικό (οι Γάλλοι προσέχουν πολύ την προφορά), επίσης, γερμανικό, και μερικές φορές πολωνικό βικιλεξικό.
    https://el.wiktionary.org/wiki/Βικιλεξικό:Οδηγός_προφοράς
    Μετά στην αγγλική βικιπαίδεια, και τα αντίστοιχα στην ελληνική και άλλες.
    https://en.wikipedia.org/wiki/Category:International_Phonetic_Alphabet
    https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA
  • _2 Μαζεύουμε εξωτερικά links σε σχολικά βιβλία, εγχειρίδια και κρατάμε σημειώσεις: link-πότε το βρήκαμε-τι σημειώσεις κάναμε-Μπορεί επίσης να το κατεβάσουμε.
  • _3 αρχίζουμε να σχεδιάζουμε μερικά πειραματικά λήμματα, να δούμε τι ανάγκες έχουν, τι πρότυπα ίσως χρειάζονται.

Π.χ. για το σύμφωνο

Δεν βιαζόμαστε! Πίνουμε καφεδάκι και προχωράμε! Sarri.greek  | 18:20, 9 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

Αγαπητή κυρία Σαρρή, δεν καταλαβαίνω γιατί υποστηρίζετε πως δεν υπάρχουν προσεγγιστικά σύμφωνα (consonnes spirantes) στα ελληνικά. Σύμφωνα με τις Βικιπαίδειες που κοιτάζω (ελληνική, γαλλική, αγγλική, τσεχική κτλ.) και το λεξικό που χρησιμοποιούμε ως πηγή υπάρχουν τουλάχιστον έξι, τέσσερα στα νέα ελληνικά και δύο στα αρχαία. Τώρα κοίταξα το λήμμα πάλι και το γράψατε εσείς η ίδια: «Δεν υπάρχουν προσεγγιστικά σύμφωνα στην κοινή νεοελληνική. Υπάρχει όπως το πλευρικό προσεγγιστικό σύμφωνο [l] όπως στο «έλα» [ˈela] και το αλλόφωνό του [ʎ] όπως «ελιά» [eˈʎa].» Το ότι το προσεγγιστικό είναι και πλευρικό πώς σημαίνει ότι ξαφνικά δεν είναι προσεγγιστικό; Το λεξικό {{Π:Γλωσσ ΚΕΓ}} λέει το εξής για τα προσεγγιστικά σύμφωνα «Στην κατηγορία αυτή ανήκουν, μεταξύ άλλων, τα πλευρικά σύμφωνα, τα ημίφωνα [j], [w], [ɰ] (το αστρόγγυλο αντίστοιχο του w) και τα [ɹ] (μεταφατνιακό ) και [ɻ] (ανακεκαμμένο ).» Θέλω και τρίτη άποψη από άλλο χρήστη, μήπως ο @Φωκάλ ή κάποιος άλλος θα ήθελε να προσθέσει την δική του άποψη; Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 21:32, 9 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση
Ναι, έχετε δίκιο κ  Μανώλης Καλογεράκης. Επειδή το λέμε συνήθως 'πλευρικό' (ή συχνότερα 'υγρό'), ξέχασα ότι είναι 'πλευρικό προσεγγιστικό'. Αλλά δεν είναι 'προσεγγιστικό'. Αυτά είναι και πολύ δύσκολο να τα εξηγήσουμε στους αναγνώστες. Το καλύτερο είναι audio και ίσως κάποιο εξωτικό παράδειγμα π.χ. από κορεάτικα κλπ. Αλλά πολλές λεπτομέρειες μπορούν να μπουν σε ένα παράρτημα όπου να υπάρχουν σύμβολο-audio-παραδείγματα από κάποιες γλώσσες. Όπως διαβάζουμε στην Approximant consonant. Sarri.greek  | 21:39, 9 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση
Συμπλήρωση: Η λέξη είναι ίδια, αλλά στον Πίνακα συμφώνων, είναι άλλη ομάδα. Δείτε pdf με απλούς ορισμούς, ομάδα-ομάδα. Sarri.greek  | 21:48, 9 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση
@Μανώλης Καλογεράκης, όλα αυτά είναι θεωρητικά κατασκευάσματα ειδικών. Συνεπώς η ύπαρξη ή μη, αποδεικνύεται μόνο από πηγές. Μερικές φορές, όλοι συμφωνούν σε κάποιους ορισμούς. Αυτά είναι τα αυτονόητα (στο θέμα μας, τα σύμφωνα όπως τα αναφέρουν τα σχολικά βιβλία) και δε χρειάζονται παραπάνω αναφορά εντός κειμένου (αρκεί ένα ref σε μια πηγή ή και κανένα). Άλλοτε, οι πηγές εμφανίζουν καινούργιους / σπανιότερα αναφερόμενους ορισμούς ή διαφορετική ταξινόμησή τους. Καλό είναι σε τέτοιες περιπτώσεις να αναφέρεται η πηγή και στο κείμενο (... σύμφωνα με τον ... ref) - δηλαδή το λέει ο συγκεκριμένος (και εννοείται .. και όχι όλοι...). Εμείς, ως Βικιλεξικό αναφέρουμε ότι βρίσκουμε, χωρίς να παίρνουμε θέση. Σε τέτοια θέματα, προτιμούμε όμως οι πηγές μας να είναι ιδιαίτερα αξιόπιστες (π.χ. αν βρεις πίνακα όπως αυτός που υποδεικνύει η Sarri.greek υπογραμμένο από τον Focal12345 που δεν είναι ειδικός, αλλά απλά ενθουσιώδης μπλόγκερ, τον σκέφτεσαι, τον χρησιμοποιείς όσο βολεύει, αλλά αν ο Focal12345 έχει προσθέσει μια καινούργια κατηγορία συμφώνων, ή κάνει συνδέσεις που δε συμφωνούν γλωσσολόγοι, δε θα τον λάβεις υπόψη σου). Πιθανόν όλα τα παραπάνω να σου είναι αυτονόητα, FocalPoint (συζήτηση) 04:54, 10 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

Αντικανονικοί τίτλοι

[επεξεργασία]

Σωστά κάνατε το greater than και το μεγαλύτερο από, που αν και δεν είναι ορθόδοξα λήμματα, είναι όροι στους οποίους αντιστοιχούν σύμβολα. Το τεχνικό πρόβλημα με μερικά σύμβολα, που είναι 'δεσμευμένα' από τη γραφή wikitext, html etc.:

Sarri.greek  | 15:17, 14 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

Το διαβάσατε αυτό κ.  Μανώλης Καλογεράκης? Ευχαριστώ. Sarri.greek  | 00:26, 15 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

@Sarri.greek Ναι το διάβασα συγγνώμη που δεν απάντησα, πάλι ασχολούμαι με ανούσια πράγματα αλλά έχουμε ελλείψεις στις ορολογίες παντού Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 00:37, 15 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση
Άρα με αυτές τις πληροφορίες θα μπορούσα να μάθω πώς να φτιάξω τις σελίδες [[>]] και [[<]]; Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 00:38, 15 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση
Δε χρειάζεται να απαντάτε πάντα στις Συζητήσεις. Απλώς πατάτε κλικ στο 'Ευχαριστίες' για να δει ο γράφων ότι το διαβάσετε. Φτιάχνετε πολύ χρήσιμους όρους: συγχαρητήρια!
_2. > < Ναι, κι εγώ, μιμήθηκα ό,τι βλέπω ότι κάνουν στο en.wikt Απλώς, επιλέγουμε τον σωστό όρο στα ελληνικά. Sarri.greek  | 00:41, 15 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

Ρήματα

[επεξεργασία]

Ενημε΄ρωση για την Κατηγορία:Ρήματα (νέα ελληνικά), και τα αρχ. Είναι σε κακή κατάσταση. Δείτε στα νεοελλ. κάποια μοντέλα.

  • ψηφίστηκε Βικιλεξικό:Ψηφοφορίες/Αρχείο#2021, ότι το σωστό είναι να λέμε ότι το παθητικό είναι ρηματικός τύπος, αλλά επειδή όλα τα βικιλεξικά, τα μετράνε ως ρήματα (για να φαίνεται η κατηγορία μεγαλύτερη), φτιάξαμε τον ψευδότιτλο {{ρηματική φωνή}}. Δεν επαναλαμβάνουμε τα ίδια στην παθ. σελίδα. Τα παραδείγματα όλα συγκεντρώνονται στο ενεργ. (ως κύριο λήμμα)
  • οι el κλίσεις δεν έχουν εκσυγχρονιστεί.
  • κοιτάμε πάντα το en.wikt όπου τα el ρήματα παρουσιάζονται συνολικά: ενεργητική+παθητική φωνή
  • οι αρχαίες κλίσεις στο en.wikt είναι πολύ καλές και μάλλον δεν θα μπορέσουμε ποτέ να τις φτιάξουμε έτσι εδώ. (δυστυχώς)
  • βασικοί χρόνοι: στα νελλ είναι εύκολο: {{el-ρήμα}}
  • βασικοί χρόνοι στα αρχ.: εκκρεμεί δουλειά και αποφάσεις για το {{grc-αρχ-χρόνοι}} που δεν είναι καλό ακόμη.

_ πλοκώνομαι από ομιλητή Όχι, δεν έχω ακούσει τέτοιο πράγμα. Μήπως μιλούσε γρήγορα και φαγωμένα.
Sarri.greek  | 20:56, 15 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

πρότυπο:μφβλ

[επεξεργασία]

Αγαπητέ Μανώλη, αντιλαμβάνομαι τη λογική σου, αλλά σε τελική ανάλυση, ότι υπάρχει στο λεξικό είναι ευθύνη των συντακτών του. Μπορώ να αντιληφθώ την ανασφάλεια που οδηγεί σε κρυφές σημειώσεις μέσα στο λήμμα που δε φαίνονται από το συντάκτη, αλλά δε νοιώθω άνετα με τη χρήση προτύπου. Αν πιστεύεις ότι αυθαιρετείς και ότι η μετάφρασή σου μπορεί να αμφισβητηθεί, ας μην τη γράψεις. Αν πιστεύεις ότι έχεις κάνει ότι μπορείς, μια έντιμη και λογική προσπάθεια, τότε το πρότυπο δεν έχει ουσία. Όλο το βικιλεξικό είναι ευθύνη όλων όσων γράφουν. FocalPoint (συζήτηση) 14:45, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

Αγαπητέ @Φωκάλ, δεν προέκυψε λόγω ανασφάλειας, απλώς είδα ότι το γράφουν άλλοι συντάκτες π.χ. στο λήμμα σῖγα και έκτοτε το βάζω όπου κάνω εγώ μια μετάφραση όταν δεν υπάρχει πουθενά αλλού ή απλώς για λόγους ευκολίας, πάντως εγώ γνωρίζω καλά τις γλώσσες από τις οποίες μεταφράζω και επειδή δεν επιθυμώ να αντιγράφω συνεχώς το κειμένο <small>Μετάφραση λέξεων: Βικιλεξικό.</small> αποφάσισα να φτειάξω το εν λόγω πρότυπο. Για λόγους ευκολίας, καλύτερα να έχουμε και τέτοια μικρά πρότυπα παρά να δυσκολευόμαστε με την συνεχή αντιγραφή. Πάντως κανείς δεν είναι υποχρεωμένος να το χρησιμοποιήσει, το έφτειαξα για μένα επειδή το γράφω συχνά, αν είναι χρήσιμο και γι᾿ άλλους χαίρω πολύ. Επίσης δεν πρόκειται για «κρυφές σημειώσεις» ούτε πιστεύω ότι «αυθαιρετώ». Ευχαριστώ. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 15:07, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση
Προτείνω να το αλλάξεις σε «Μετάφραση: Βικιλεξικό.» . Το «λέξεων» δε δείχνει ότι μετάφρασες πρόταση. Καλή συνέχεια. FocalPoint (συζήτηση) 15:10, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση
Έχω και εγώ κάπου (μια-δυο φορές ή παραπάνω ίσως), βάλει μια καταγεγραμμένη μετάφραση (ως λογοτεχνική απόδοση, που δεν δείχνει αναγκαία να έχει τη λέξη μεταφρασμένη) και μια δική μου απόδοση που δίνει πολύ καλύτερα την μετάφραση / απόδοση της λέξης στα νέα ελληνικά. Προφανώς εκεί είναι αναγκαίο να σημειώσει κανείς ότι είναι μετάφραση του Βικιλεξικού. FocalPoint (συζήτηση) 15:24, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση


Κύριε Καλογεράκη,

  • _1 όταν θέλουμε να δημιουργήσουμε μια νέα Κατηγορία, το συζητάμε στο δωμάτιο Βικιλεξικό:Διαχείριση κατηγοριών και όταν θέλουμε να δημιουργήσουμε ένα νέο πρότυπο, το συζητάμε στο Βικιλεξικό:Διαχείριση προτύπων
  • _2 Η έκφραση <small>Μετάφραση λέξεων: το Βικιλεξικό<small> χρησιμοποιείται μόνο, όταν μεταφράζουμε mot pour mot νεκρές γλώσσες όπως αρχαία ελληνικά, λατινικά, σανσκριτικά. Ή σε κλασικά παραθέματα Shakespeare (π.χ. sling όπου έγραψα: Απόδοση: το ΒΛ), γάλλων συγγραφέων, ποίησης (π.χ. İstanbul) Ιδίως, όταν από πάνω έχουμε δυο τρεις λογοτεχνικές μεταφράσεις που είναι εντελώς ελεύθερες, σε σημείο να κινδυνεύει ο αναγνώστης να μην καταλαβαίνει ποιες λέξεις μεταφράζονται πώς (π.χ. τίθημι στη σημασία 'νομοθετώ' το παράθεμα με 2 μεταφράσεις).
  • _3 Σωστό, ότι υπογράφουμε ως ομάδα: το Βικιλεξικό. Έτσι κάνουν και οι μεταφραστές στις βικιθήκες wikisource (ακόμα κι όταν μόνον ένας έχει μεταφράσει ολόκληρο βιβλίο)
  • _4 Σωστά κρίνετε ότι καλό θα ήταν ένα τέτοιο πρότυπο. Αλλά, όλα τα πρότυπα που αφορούν μεταφράσεις αρχίζουμε με 'μτφ' και όχι με 'μφ' Το 'βλ' θυμίζει βλέπε, ενώ το Βικιλεξικό συντομογραφείται συνήθως ως ΒΛ. Κάτι σαν {μτφ-ΒΛ}

Άρα, να το ξαναδούμε το πρότυπό σας και ποια θα είναι η χρήση του στο Βικιλεξικό:Διαχείριση προτύπων Sarri.greek  | 15:39, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

Συμφωνώ με τα σημεία 2 και 3 παραπάνω. Σημειώνω ότι το σημείο 1 ταιριάζουν Κατηγορίες που αλλάζουν πολύ την υπάρχουσα πρακτική, όχι τα πάντα. Το βλέπεις άλλωστε από τις προηγούμενες συζητήσεις. FocalPoint (συζήτηση) 16:22, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

Η γραμμή λήμματος στα ρήματα

[επεξεργασία]

Επ' ευκαιρία αυτής της πολύ αναλυτικής γραμμής λήμματος στο νεοελληνικό λήμμα καταρτίζω. Τι γράφεται στο ΒΛ στη γραμμή λήμματος του ρήματος (μιλάμε τώρα, για τα νεοελληνικά ρήματα)

  • άλλοι, γράφουν απλώς παθητικό: ω, αν υπάρχει
  • τι επιθυμούμε, κατά τη γνώμη μου, να σημειώσουμε στην [συνοπτική] γραμμή λήμματος: τα 3+1 θέματα του νεοελληνικού ρήματος. Γι' αυτό, έχουμε το Πρότυπο:el-ρήμα που έχει μερικά παραδείγματα χρήσης.

Τα θέματα είναι

  • ενεστώτα (PAGENAME και βάζουμε και τον παθητικό ενεστώτα)
  • συνοπτικό θέμα αορίστου (ενεργητικού). Βάζουμε τον ενεργητικό αόριστο.
  • του παθητικού αορίστου
  • και τέλος, το θέμα για τη μετοχή παθητικού παρακειμένου που είναι η standard μετοχή του νεοελλ ρήματος.

(Είχα επιχειρήσει κάποτε το wikt:en:User:Sarri.greek/template1 για τα θέματα, τελείως δοκιμαστικά).
Όλα τα άλλα, τα έχουμε στους κλιτικούς πίνακες: ενεργητικό+παθητικό για την όλη συμπεριφορά του ρήματος (Το en.wikt έχει τις φωνές μαζί εντός πίνακα π.χ. wikt:en:παίζω#Conjugation.
Οι διάφορες μετοχές, μπορούν να μπαίνουν στα Συγγενικά ή σε Παράγωγα. Δεν είναι ανάγκη να μπαίνουν στη γραμμή λήμματος που προορίζεται για μια συνοπτική παρουσίαση του ρήματος.

  • Εσείς θελήσατε να γράψετε στη γραμμή λήμματος, ό,τι γράφουν τα έντυπα λεξικά (που δεν έχουν πίνακες κλίσης ούτε λίστες). Αλλά βρισκόμαστε σε ηλεκτρονικό λεξικό.

Καθώς τα ρήματα είναι σε τελείως αλαλούμ κατάσταση, δεν έχει σημασία τι έχει γίνει στο καθένα. Εκκρεμεί απόφαση για το τι θα γράφεται και πώς στις γραμμές λημμάτων. Όταν παρθεί μια απόφαση θα γίνει ομοιογενοποίηση όλων των λημμάτων. Προς το παρόν, προτείνω να φτιάξουμε τα 'κλιτικά παραδείγματα' (=τα ρήματα που αναφέρουν όλα τα Κατηγορία:Πρότυπα κλίσης ρημάτων (νέα ελληνικά) + αυτά που έχουν οι Γραμματικές του σχολείου. Έχω γράψει στην Κατηγορία:Ρήματα (νέα ελληνικά) μερικά μοντέλα ρημάτων. Sarri.greek  | 23:59, 25 Ιουνίου 2025 (UTC)Απάντηση

Κατηγορία:Πρότυπα για την προφορά

[επεξεργασία]

Βεβαίως, έχουμε στα ελληνικά το βασικό πρότυπο {{ΔΦΑ}} για να βάζουμε τις προφορές.
Για ποιο λόγο διέγραψα το alias ΔΦΑύφος = {{IPAchar}}. Προσπαθώ, τα τεχνικά, τελείως τεχνικά πρότυπα IPAfonts, IPAchar (fonts, font sizes, line heights) να ξεχωρίζουν από το {{ΔΦΑ}}. Γιατί? Διότι όταν κάνω Αναζήτηση με insource:/\{ΔΦΑ/ δε θέλω να μου βγάζει στα results και όλα τα {IPAchar όταν κάνω διορθώσεις στις προφορές. Αν ποτέ, ως διαχειριστής, χρειάζεται να κάνετε ~1.000 διορθώσεις στο ΔΦΑ, θα έχετε να τσεκάρετε +άλλα 500 με ΔΦΑύφος. Γι' αυτό, προσπαθώ να τα ξεχωρίζω. Ελπίζω να καταλαβαίνετε τις δυσκολίες αυτές. Παρόμοι κόλπο κάνω με το {{λ}} και {{l}} για να ξέρω πότε έχω ελληνικά λήμματα και πότε έχω ξένα. Ευχαριστώ. Καλό μήνα κιόλας! Sarri.greek  | 19:56, 3 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση

Ααα, συγγνώμη κυρία @Σαρρή δεν το ήξερα, ανακαλώ αυτό που μόλις έγραψα στην σελίδα συζήτησής σας. Δεν ήξερα ότι υπάρχει κάποιος τεχνικός λόγος γι᾿ αυτό. Ευχαριστώ που μου το εξηγήσατε. Υπάρχουν όμως, όπως ανέφερα στην σελίδα συζήτησής σας, κάποιοι χαλασμένοι σύνδεσμοι τώρα στο ΒΛ. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 20:08, 3 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση
ok, no problem. Πού είναι αυτό το χαλασμένο ΔΦΑIPA και δεν το βρίσκω? Sarri.greek  | 20:10, 3 Ιουλίου 2025 (UTC) Α, ωραία, το βρήκατε. Το διόρθωσα. Ευχαριστώ. Sarri.greek  | 20:16, 3 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση
@Σαρρή εμφανίζεται ως ΔΦIPAstyleΑύφος στο προσεγγιστικό σύμφωνο Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 20:16, 3 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση
Image Έγινε. Δυστυχώς, λόγω ηλικίας, κάνω πολλά τυπογραφικά λάθη! Sarri.greek  | 20:21, 3 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση

Ενημέρωση για το Πρότυπο:πκε

[επεξεργασία]

Για την ενημέρωσή σας σχετικά με τα πρότυπα {{πκε}}, {{κε}}, {{π.Χ.}}, {{μ.Χ.}}: και τα παλιά τοξάκια {{darr}} {{uarr}}

Κυρία @Σαρρή, σχετικά με το 2) το διορθώνω τώρα. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 21:33, 17 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση

Caveat:  Μανώλης Καλογεράκης, κάνετε αλλαγές όπως στο Module:testing χωρίς να ξέρετε ΤΙ επηρεάζουν (Πρώτα βρίσκουμε ποια εφαρμογή θέλουμε να αλλάξουμε, και μετά πάμε στην πηγή της να πειράξουμε ένα Πρότυπο ή ένα Module. Ούτε εγώ δεν ξέρω ΠΟΥ χρησιμοποιείται το συγκεκριμένο σημείο του Module. Θα μπορούσα να σας παρακαλέσω να μην πειραχτούν καθόλου όλα αυτά? Because they are interacting with different ones at Module:testing/grc and I have no idea what is going on? Thanks Sorry for English. Sarri.greek  | 22:19, 17 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση

Κυρία @Σαρρή, σχεδόν το έχω φτειάξει, το μόνο που δεν έχω καταλάβει ακόμα είναι για ποιο λόγο γράφει «αιώνας» μετά το «πκε» ή «κε». Προσπαθώ τώρα να το βρω. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 22:24, 17 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση
Θα προτιμούσα να πάνε όλα στην πρότερη κατάστασή τους, και να το σκεφτούμε το θέμα εξ αρχής. Κάνετε πράγματα που δεν ελέγχετε στις εφαρμογές τους. Sarri.greek  | 22:28, 17 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση
>>προσπαθώ να το βρω  Μανώλης Καλογεράκης: Δείτε κάθε συγγραφέα στο Module:testing/grc Σας ικετεύω, μην αρχίσετε να τους αλλάζετε όλους τους συγγραφείς. Sarri.greek  | 22:31, 17 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση
Ζητώ συγγνώμη κυρία @Σαρρή, αλλάζω μόνον το τι εμφανίζει το {{Q}}. Το 5ος πκε αιώνας π.χ. δεν είναι σωστό και θα έπρεπε να γράφει 5ος αιώνας πκε. Βλέπω ότι στο Module:testing/grc ο κάθε συγγραφέας έχει και ένα «αιώνας» μετά και υποπτεύομαι ότι είναι αυτό που δημιουργεί το πρόβλημα. Να μην το αλλάξω τότε; Θα ήθελα να το ελέγξω π.χ. για τον Σοφοκλή. Αν δεν έχει κανένα αποτέλεσμα, απλώς θα αφαιρέσω την αλλαγή μου. Όλα όσα κάνω καταγράφονται στο ιστορικό. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 22:43, 17 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση
Όλα τα πρότυπα και τα modules ήταν φτιαγμένα με τα βελάκια (5ος αιώνας). Όταν αναιρέθηκαν τα βελάκια, έμεινε το module έτσι, άφτιαχτο.
Το πρόβλημα που θα μπορούσε να προκύψει στο μέλλον: κάποιος, αντί να βάζει αιώνα, να βάλει π.χ. στις τραγωδίες του Σοφοκλή το έτος που παίχτηκαν. Σημειώνω: βλέπετε στο wikt:en:Module:Quotations/grc/data ότι βάζουν έτη, όχι αιώνα. Εγώ εδώ, επειδή τα έτη, άλλοτε είναι λάθος, άλλοτε δεν είναι σίγουρά, άλλοτε είναι στο περίπου, και βασίζονται στη Βικιπαίδεια, είπα να το παρακάμψω, βάζοντας αιώνα. Sarri.greek  | 22:33, 17 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση
Κυρία @Σαρρή βλέπω στο wikt:en:Module:Quotations/grc/data ότι βάζουν ένα μείγμα, μάλλον ανάλογα με τις διαθέσιμες πληροφορίες, απόψεις μελετητών κτλ. Βλέπουμε εκεί π.χ. 100-200 μ.Χ., 389–314 π.Χ. και 2ος-4ος αιώνες μ.Χ., ένα θετικό με τους αιώνες που έχετε κάνει είναι ότι αποφεύγετε αυτήν την τυχαιότητα. Λείπει μεν η ακρίβεια, αλλά αν κανείς αναγνώστης πραγματικά ενδιαφέρεται, μπορεί πάντοτε να ρίξει μια ματιά στην ΒΠ. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 22:54, 17 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση
Λοιπόν κυρία @Σαρρή, έχω αναιρέσει τις αλλαγές μου και άφησα σχόλιο σχετικά με το θέμα στην σύνοψη. Είναι πολύ αργά οπότε θα το ξανακοιτάξω άλλοτε. Ευχαριστώ για την υποστήριξη και την προσοχή σας. Τώρα τα πρότυπα {{ΠΘ:Οδ}}, {{ΠΘ:Ηρ}} (Module:quoteHerodotus), {{ΠΘ:Ιλ}} και {{ΠΘ:Ησύχιος}} όλα έχουν το πκε ή κε μετά το «αιώνας», αλλά το {{Q}} εξακολουθεί να παρουσιάζει δυσχέρειες διότι συνδέεται με τα Module:testing, Module:testing/grc κ.ά. Συνολικά, πιστεύω ότι προοδεύσαμε! Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 23:43, 17 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση

Σπουδαία δουλειά

[επεξεργασία]

Πωωω πω δουλειά σπουδαία που κάνατε στο ὁράω#Κλίση. Είναι, νομίζω, η πρώτη φορά που προσθέσατε κλίσεις αρχαίων. Εγώ, ούτε που το έχω αποτολμήσει (κάποια στιγμή κοίταξα το Πρότυπο για το λύω αλλά σταμάτησα, γιατί έχω πολλά ακόμα να διορθώσω στις ονοματικές κλίσεις).
Ευκαιρία, να μας λέτε τις εντυπώσεις και τις παρατηρήσεις σας. Για όλα. Τι λείπει (βλέπω τα ενδοσχόλιά σας: καλό είναι και το λείπει πρότυπο Μήπως να τα κάνουμε στοχοποιημένα. π.χ. λείπει ρηματική κλίση ώστε όταν κάνουμε στην Αναζήτηση insrouce:/λείπει ρηματική/ να μας βγάζει όλες σας τις δικές σας παρατηρήσεις κι όχι άλλων. Ακόμη, οι εντυπώσεις σας για τα πρότυπα: πόσο δύσκολα είναι? τι βελτιώσεις χρειάζονται? για τα χρώματα, πώς πρέπει να είναι τα κλιτικά παραδείγματα: Έχει νόημα να βάζουμε χρωματιστές καταλήξεις? Τι κάνουμε σε ρήματα που έχουν πολύ λίγους μαρτυρημένους τύπος? κ.λπ. Καθώς θα αποτκάτε όλο και μεγαλύτερη εμπειρία, θα ξέρετε τι πρέπει να διορθωθεί στο μέλλον. (ΥΓ Ελπίζω να έχουν διασταυρωθεί όλα με το wikt:en:ὁράω#Inflection, όχι ότι τα έχουν πάντα όλα σωστά...) Και πάλι συγχαρητήρια! Sarri.greek  | 21:49, 22 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση

Χαίρετε κυρία @Σαρρή, όχι δεν είναι η πρώτη φορά που κάνω αυτό, έχω ήδη κάνει το ἀποτελέω και το τελέω.
Εντυπώσεις
Είναι εξαιρετικά δυσχερής η διαδικασία, ώρες ολόκληρες ήθελε για να βάλω όλους τους τύπους και πάλι μας λείπουν κάποιοι λόγω περιορισμών από τα ελλείποντα πρότυπα. Επίσης, σε κινητά τα κουτιά δεν λειτουργούν γενικά στο ΒΛ, στο κινητό μου βλέπω τώρα στο λήμμα ὁράω πίνακες επί πινάκων κλίσης, που δεν είναι καθόλου ωραίο, ειδικά έχοντας υπόψιν τον καημένο τον αναγνώστη που απλώς θέλει να βρει έναν κλιτικό τύπο αλλά όλοι οι πίνακες είναι ανοιχτοί ταυτόχρονα.
Βελτιώσεις
Μορφοποίηση θέλουν οι πίνακες, μ'αρέσει αυτό που κάνατε με τους καινούργιους πίνακες αλλά δεν δείχνουν ποιοι τύποι λείπουν και ποιοι υπάρχουν, το ίδιο και όλοι σχεδόν οι κλιτικοί πίνακες στο ΒΛ. Ίσως πρέπει να γίνει μια αλλαγή στο {{λθκ}}, πρώτα θα άλλαζα το κόκκινο χρώμα για τις καταλήξεις σε κάποιο μπλε χρώμα όπως έχουν κάνει στο γαλλικό ΒΛ για τα αρχαία π.χ. λέξις — Wiktionnaire, le dictionnaire libre ενώ παράλληλα η υπόλοιπη λέξη θα εμφανιζόταν κόκκινη ή μπλε ανάλογα με το αν έχει δημιουργηθεί το συνδεδεμένο λήμμα ή όχι. Πολύ χρήσιμο επειδή μας δείχνει αμέσως ποιοι κλιτικοί τύποι λείπουν για μια λέξη και επίσης, δίνει κίνητρο σε εκείνους που δεν τους αρέσουν οι κόκκινοι σύνδεσμοι παντού να δημιουργήσουν τους σχετικούς τύπους, και έχουμε, θαρρώ, περισσότερους κόκκινους από μπλε. Μετά να γίνουν πολύ πιο εύκολες στην χρήση. Να φτάσουμε πρώτα εκεί που έχουν φτάσει οι ιγγλέζοι, μετά να διορθώσουμε όλα αυτά που βαριούνται να τα κάνουμε οι ίδιοι, είμαστε οι Έλληνες και η ελληνική είναι δική μας γλώσσα. Εμείς μπορούμε να κάνουμε καλύτερη δουλειά.
Στο αγγλικό ΒΛ τα έχουν πάντα όλα σωστά;
Όχι, δεν τα έχουν όλα σωστά στο αγγλικό ΒΛ, παρατηρώ πολλά λάθη εκεί αλλά εντάξει άνθρωποι είμαστε, τα έργα μας είναι τόσο σωστά και τέλεια όσο είμαστε εμείς οι ίδιοι. Και δεν είμαστε καθόλου σωστοί και ουδαμώς τέλειοι. Απλώς όσο μαθαίνουμε τόσο καταφέρνουμε να κάνουμε τα πράγματα λιγότερο λανθασμένα.
Ρήματα με λίγους μαρτυρημένους τύπους
Για αυτά τα ρήματα κάνουμε αυτό που κάνουμε ήδη, εικασίες. Μόνον ένας κλιτικός τύπος μιας λέξης συχνά φτάνει για να καταλάβουμε ολόκληρη την κλίση, ειδικά αν βρίσκεται μαζί με κάποια συμφραζόμενα, και ποιο ρήμα δεν έχει συμφραζόμενα;
-
Υπάρχουν και άλλα πράγματα που θέλω να γίνουν αλλά ένα μεγάλο θέμα είναι η εμφάνιση του ΒΛ σε κινητά, κατ' εμέ όλοι οι κλιτικοί πίνακες στο ΒΛ θα έπρεπε να μπουν κάτω από την ενότητα «κλίση» με ένα κουτί που ανοιγοκλείνει στα κινητά και στους υπολογιστές. Να βάλουμε επίσης πρότυπο με αυτοματοποιημένη προφορά για τα αρχαία ελληνικά όπως έχουν στο αγγ. ΒΛ και στο κινεζικό και στο ιαπωινκό που το πήραν από τους ιγγλέζους π.χ. λέξις - ウィクショナリー日本語版 και ἀμύνεσθαι - 维基词典,自由的多语言词典. Μετά, να κάνουμε το ίδιο και για τα νέα ελληνικά με αυτοματοποιημένη προφορά. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 22:54, 22 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση

[by User:Sarri.greek] Κύριε @Καλογεράκη, θα προσπαθήσω να απαντήσω γενικά. Θίξατε τριών ειδών ζητήματα.

  • Α. Τεχνολογίας, που ρυθμίζονται ΕΞΩ από εδώ. Έξω από τα επιμέρους βικιεγχειρήματα Wikimedia_Foundation#Projects Αλλά συζητιούνται στα fora κάθε κοινότητας.
    Εδώ, υπάγονται όλα τα προβλήματα κινητού mobile view που αναφέρατε (εμείς εδώ έχουμε το ?useskin=minerva)
    Εδώ, δεν μπορούμε να κάνουμε απολύτως καμία ενέργεια. Μπορείτε να παρακολουθείτε:
  • Β. Προγραμματισμού. Εδώ, δεν έχουμε εθελοντές επαγγελματίες που να φτιάχνουν modules, templates, or interface administrators (οι μόνοι που μπορούν να φτιάχνουν .js, etc)
    • >>στο κινεζικό και στο ιαπωινκό που το πήραν από τους ιγγλέζους<< Τα άλλα ΒΛεξικά, κάναν copypaste με μικρές ρυθμίσεις της γλώσσας τους σε ΟΛΑ μα ΟΛΑ τα module του en.wikt από γεννησιμιού τους. Εδώ, επειδή το ΒΛεξικό ξεκίνησε αλλιώς το 2006, δεν συνέβη αυτό (Βασίστηκε τότε στο γαλλικό ΒΛ -που έχει μείνει πίσω σε πολλά θέματα-. Άλλωστε τότε, το αγγλικό ΒΛ δεν είχε προχωρήσει τόοσο πολύ -αν πάτε στα oldest των modules τους θα δείτε φοβερές διαφορές-. Για να γίνουν οι κάποιες από τις μεγάλες αλλαγές που ζητάτε, θα πρέπει
    • 1. να έρθει εδώ εθελοντής προγραμματιστής
    • 2. να πάρει απόφαση η κοινότητα να καταργήσει anything old και να ξεκινήσει από το μηδέν from scratch (το θεωρώ απίθανο)
    • 3. άρα, ο προγραμματιστής, να κάνει μεγάλες επεμβάσεις
    • Tι έχουμε κάνει ως τώρα: μέχρι το 2017/2018 υπήρχαν δύο συντάκτες (Flyax, Xoristzatziki που ήξεραν να φτιάχνουν modules, και θα δείτε στην Κατηγορία:Modules πολλά δικά τους. Όταν ήρθα, είδα την ανάγκη να προσθέσουμε πράγματα. Το έκανα με κομπογιαννίτικα πρότυπα και επεμβάσεις σε modules, ζητιανεύοντας βοήθεια στην enWPedia, κυρίως στο enWIKT, με βοήθησε ιδίως ο User:Erutuon (δε βάζω link, μη νομίσει ότι τον καλώ. Είναι πλέον ανενεργός).
  • Γ. Φιλολογικά. Θέματα ουσίας. π.χ. Πώς προσεγγίζουμε τα ρήματα (νεοελλ, αρχ). Τι θέλουμε να φαίνεται τι όχι. Τι όρους έχουμε (η δουλειά σας με λημματοποίηση όρων της φωνητικής, ήταν π.χ. μια αρχή εξαιρετική, να έχουμε λήμματα για όλα τα λεξικογραφικά θέματα).

Για να είναι εποικοδομητικές οι συζητήσεις μας, λέω να καταπιαστούμε με το Γ. (καθώς, αν έχω καταλάβει, κανείς από μας δεν είναι προγραμματιστής ή τεχνικός).
Θα συζητάμε ένα ένα θέμα. Όχι πολλά μαζί.
Μικρές απαντήσεις στα παραπάνω
ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΑ

ΡΗΜΑΤΑ

  • >>Είναι εξαιρετικά δυσχερής η διαδικασία, για τα ρήματα<< Πάντα είναι: δε γίνεται αλλιώς.
  • >>ελλείποντα πρότυπα για ρήματα<< Φυσικά. Γράφουμε (να το βλέπει και ο αναγνώστης) {λείπει η κλίση ρήματος|grc}TO DO: make special Template Επική κλίση
  • >>Τα έχουν όλα σωστά? at en.wikt?<< Όχι, αλλά please, ας εργάζεστε με desktop ?useskin=vector για να έχετε στην προεπισκόπηση το αγγλικό link ακριβώς δίπλα, και να το ανοίγετε σε tab για άμεση σύγκριση. Για τα αρχαία, για τα νελλ ρήματα (όταν έχουν κλίση, είναι ελεγμένη συνήθως από μένα).

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ: θα μιλήσουμε χωριστά για ένα ένα από τα παρακάτω:

  • χρώματα links: θα τα συζητήσουμε κάπου αλλού. Πάντως: δε θα αλλάξουμε τελείως αυτά που υπήρχαν από καταβολής ΒΛεξικού (όπως μαύρο θέμα + DeepPink κατάληξη). Υπάρχει και πρόταση: no colour σε μερικά νεοελληνικά πρότυπα ρημάτων check wikt:el:λύνω.
  • κόκκινα Links >>Πολύ χρήσιμο επειδή μας δείχνει αμέσως ποιοι κλιτικοί τύποι λείπουν ... παντού να δημιουργήσουν τους σχετικούς τύπους,<< Α πα πα να γεμίσει κόκκινα ο τόπος. Don't bother με τους κόκκινους κλιτικούς (κι εγώ έκανα παλιά μερικούς, για εξάσκηση: με ΔΦΑ, κλπ) Αυτά γίνονται με bots (TECH θέμα), μαζικά, π.χ. όοολες οι γενικές ενικού στο τάδε Πρότυπο.
  • >>Ίσως πρέπει να γίνει μια αλλαγή στο {{λθκ}}<< Πολλές αλλαγές, και δείτε μερικές ιδέες στο wikt:en:Template:User:Sarri.greek/tlse
  • >>αυτοματοποιημένη προφορά για τα αρχαία ελληνικά όπως έχουν στο αγγ. << Έχετε μελετήσει το wikt:en:Module:Module:grc-pronunciation τι κάνουν? tokenization συλλαβών. Πολλά άλλα modules εμπλέκονται (required). Εκείνοι δημιουργούν κάθε γράμμα με Unincode γράμμα+τόνος+πνεύμα. Εμείς, κάνουμε απλώς copypaste την εικόνα wikt:el:Module:grk-stems/data π.χ. ήῄὴῂῲὤᾤὢᾜἪᾚᾚἭᾬὪᾪ Αντιλαμβάνεστε τι τεράστιες διαφορές υπάρχουν? Μόνο επαγγελματίας προγραμματιστής μπορεί να ξεθεμελιώσει την απλή εικονίτσα γράμματος και να την 'μεταφράσει' σε Unicode, = πρέπει να αλλάξουν όλα τα modules κλίσεων κλπ.
  • >>για τα νέα ελληνικά με αυτοματοποιημένη προφορά>> Ούτε στο enWIKT υπάρχουν αυτποματες προφορές για γλώσσες όπως τα el. Μόνο προσχέδια μπορούν να γίνονται βοηθητικά, και μόνο για προσωπική χρήση. Ο λόγος: η προφορά συχνά εξαρτάται από την ετυμολογία και δεν υπάρχει απολύτως κανένας τρόπος να προβλεφτεί με κανόνες.
  • >>Να φτάσουμε πρώτα εκεί που έχουν φτάσει οι ιγγλέζοι<< ΔΕΝ έχουμε επαγγελματίες εδώ. Εκείνο που μπορούμε όμως, είναι να καλλιεργούμε Κατηγορίες με εύκολα πρότυπα ή τρόπους (π.χ. Οι 'εγγλέζοι' δεν μας δίνουν κατηγορίες κλίσεων. Π.χ. wikt:en:λύω, ομαλό. Ποια άλλα ρήματα κλίνονται έτσι? Συγκρίνετε την προσέγγισή μας στα Παράρτημα:Ουσιαστικά (αρχαία ελληνικά) κλπ κλπ Κάντε συγκρίσεις με το en.wikt.

TECH

  • >>όλοι οι πίνακες είναι ανοιχτοί ταυτόχρονα.<< Όχι, είναι κλειστοί: please check your desktop view. Ελέγξτε και e.g. wikt:en:λύω και αν θέλετε, ρωτήστε τι συμβαίνει στο δικό σας κινητό στο wikt:en:Wiktionary:Grease_pit/2025/July. Μπορεί να συμβαίνει και σε άλλους

Σας ευχαριστώ για το λεπτομερές feedback που δώσατε. Βοηθάτε πολύ. Λοιπόν. Ας συζητάμε στο εξής, ένα ένα μερικά ζητήματα. Μπορείτε να με ρωτάτε στο Talk μου. Π.χ. ερώτηση: τι μπορούμε να κάνουμε με το {{λθκ}} ή: Τι κάνουμε με τα ασυναίρετα αρχ.ρήματα? θα τα πούμε!!! Au revoir. Sarri.greek  | 08:59, 23 Ιουλίου 2025 (UTC)Απάντηση

Πλάγιοι τίτλοι

[επεξεργασία]

Γεια σας! Σχετικά με την ερώτησή σας για τους πλάγιους τίτλους με το πρότυπο {{title}} με παράμετρο |italics πάνω πάνω στη σελίδα. Η ερώτησή σας θα πρέπει να τεθεί και στο κεντρικό δωμάτιο συζητήσεων wikt:en:Wiktionary:Beer parlour (αλλά πριν, πρέπει να ψάξω τι συζητήσεις έχουν προηγηθεί γι' αυτό το θέμα). Η πρακτική που ως τώρα εφάρμοσα -ό,τι έχει γίνει ως τώρα είναι δοκιμαστικό και πειραματικό- ήταν ότι όλα τα αμάρτυρα, υποθετικά, επανασυντεθειμένα, άρα όλες οι Κατηγορία:Πρωτογλώσσες (wikt:en:Category:Reconstructed languages) λημματοποιούνται με πλάγια γράμματα. Μάλλον πρέπει να κάνω έτσι και την Κατηγορία:Αμάρτυροι τύποι (wikt:en:Category:Category:Reconstructed terms by language Κι εκεί, πολλές φορές ξεχνάνε? να τα κάνουν italics.)
Υπάρχουν δύο θέματα:

  • italics στη λημματοποίηση
  • italics στη γραφή εντός κειμένου

Θεωρητικά (όπως βλέπουμε στα σύγχρονα ετυμολογικά λεξικά π.χ.{{R:grc:Beekes}}) οποιαδήποτε αναφορά

  • σε λέξη με αστερίσκο, δηλαδή υποθετική
  • σε θέμα, ρίζα ή μόρφημα

γράφονται με πλάγια γράμματα. Θα έπρεπε να γράφουμε και στη γραμμή λήμματος με πλάγια γράμματα και σε όλα τα links (Στο πρότυπο {{λ}} το έχω φτιάξει αυτόματο, Πρέπει να διοθρώσω και το {{απόγ}}). Έχω πολλές άλλες εκκρεμότητες (π.χ. σύνεδση με wikidata items ή απευθείας με το αγγλικό στην Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από την πρωτοϊνδοευρωπαϊκή - ρίζες (νέα ελληνικά)). ΥΓ Το μόνο νόημα του να φτιάχνουμε σελίδες για ΠΙΕ και άλλες πρωτο- γλώσσες είναι να συνδέουμε με το αγγλικό ΒΛ. Διότι εκεί υπάρχει τεκμηρίωση, βιβλιογραφία και συγκεντρωτική καταγραφή έρευνας για όλες τις γλώσσες. Δεν πρέπει να ξεχνάμε το link προς τα εκεί. Καλό υπόλοιπο καλοκαιριού. Sarri.greek  | 23:19, 7 Αυγούστου 2025 (UTC)Απάντηση

A! Έχουν wikt:en:Wiktionary:Reconstructed terms να κάτσω να την ξαναδιαβάσω. // Search archives 'Reconstructed' και Search Votes 'Reconstructed' Sarri.greek  | 23:25, 7 Αυγούστου 2025 (UTC)Απάντηση

παράθεμα gkm στο ἄφνω

[επεξεργασία]

Καλησπέρα! Σχετικά με αυτό: συγχαρητήρια, είναι εξαίρετο το παράθεμα και αυτό και τα άλλα. Άλλαξε τελείως το λήμμα. Μια παράκληση: Το παράθεμα είναι κάπως μεγάλο (το κάνω και εγώ κάποιες φορές με τα παραθέματα όταν νοιώθω ότι είναι αναγκαίο στην έννοια), αλλά το κύριο αίτημά μου είναι μια προσπάθεια απόδοσης σε νέα ελληνικά, όσου κομματιού παραμείνει. Το να το μειώσω, μπορώ να το κάνω, αλλά ότι και να κάνω στην απόδοση, δε θα είναι επαρκές, οπότε και η παράκλησή μου. FocalPoint (συζήτηση) 18:20, 11 Αυγούστου 2025 (UTC)Απάντηση

Παρακαλώ μη με αναστρέφετε

[επεξεργασία]

Παρακαλώ, με με αναστρέφετε όπως εδώ σε θέματα μορφοποιήσεων. Συνεχώς βάζετε width=1|} που δε σημαίνει τίποτα +μια άδεια παράμετρο. Έπειτα, βάζετε ως παράθεμα από λεξικό, κάτι που το βλέπουμε online. Θέλετε να δώσετε έμφαση. Αλλά θα βοηθούσε περισσότερο, να δώσετε {παράθεμα|λεξικό} στον Μπαμπινιώτη2010 που δεν το βλέπουν οι αναγνώστες. Δεν λέγοναι απόγονοι, τα παράγωγα. Και στο αγγλικό ΒΛ (όπου χρησιμοποιούν τα bullets που σας αρέσουν: εκεί, μάλιστα, να τα χρησιμοποιείτε), αναφέρουν τους απογόνους παραγώγων που κανονικά θα τοποθετούνταν στις δικές τους σελίδες. Εχαριστώ, παρακαλώ πολύ. Sarri.greek  | 21:02, 29 Αυγούστου 2025 (UTC)Απάντηση

Εσείς με αναστρέψατε; Και τί μορφοποίηση; Θεωρείτε ότι μορφοποιήσατε την σελίδα *ἐξάφνω; Φαίνεται πολύ άσχημο αυτό που κάνατε με τους απογόνους. Γράφω λήμματα όλη μέρα και εσείς έρχεσθε εν τω μέσω της νυκτός και αρχίζετε να χαλάτε όλα όσα έχω φτειάξει. Δωρεάν τα κάνω αυτά, σε λεξικό όπου οποιοσδήποτε μπορεί να επεξεργαστεί, οπότε μάλλον μου αξίζει αυτό. Παρακαλώ για τρίτη άποψη @Χρήστης:FocalPoint, επειδή αυτό που κάνετε κυρία Σαρρή είναι εκνευριστικό και φαντάζομαι ότι το κάνετε και σε άλλους συντάκτες. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 21:12, 29 Αυγούστου 2025 (UTC)Απάντηση
Κύριε Καλογεράκη. Στο πρότυπο {{απόγ}} δείχνουμε πώς γράφονται με εσοχές οι απόγονοι. Εσείς, ξαφνικά, θέλετε να τους γράφετε με αστερίσκους. Σας παρακαλώ: μην αλλάζετε κάτι που υπάρχει σε εκατοντάδες σελίδες, επειδή έτσι σας αρέσει. Σε κάθε βικιλεξικό υπάρχει ένας τρόπος που γράφουμε τα πράγματα. Κάνετε καταπληκτική δουλειά, αλλά αν θέλετε να αλλάξετε έναν τρόπο γραφής, θα πρέπει να το δεχτούμε όλοι, και να πάμε να ενημερώσουμε όλες τις όμοιες σελίδες. Γιατί θυμώνετε? Σεις με κουράζετε, να κάθομαι να διορθώνω μορφοποιήσεις.
Μετά σας εξηγώ ως patroller αυτά που μου έμαθαν οι δικοί μου μέντορες. Πολλές φορές, σε θέματα ουσίας έχετε δίκιο. Άλλες όχι. Μην εκνευρίζεστε λοιπόν. Καληνύχτα, κουράστηκα. Sarri.greek  | 21:17, 29 Αυγούστου 2025 (UTC)Απάντηση
Καλημέρα Μανώλης Καλογεράκης, είδα την κλήση σου. Συμμερίζομαι την πιθανότητα να εκνευριστεί κανείς, αλλά θα πρέπει να απομονώσουμε και να αντικειμενοποιήσουμε το ζήτημα (ξεχνάμε αν κάτι πρόσφερες εσύ ή εγώ και ποιός το άλλαξε. Για τον λόγο αυτό, θα χρησιμοποιώ τον όρο «άλλος χρήστης», όχι το πρόσωπο, αποπροσωποποιούμε το ζήτημα). Θα σχολιάσω τις αλλαγές που αναστράφηκαν (αρχίζω και αν κουραστώ, θα σταματήσω γιατί φαίνονται πολλά και ξαναρχίζω αργότερα). Μετά θα γράψω γενικά σχόλια για τον τρόπο συμπεριφοράς μας ως χρήστες, αναφερόμενος κυρίως σε εμένα και κάνε ότι σκέψεις κατ'αναλογίαν για εσένα ή άλλους.
1. Πλήρης αντιγραφή της ετυμολογίας από το ΛΚΝ. Μάλλον δεν είναι σωστό. Όχι για τον λόγο που αναφέρει ο άλλος χρήστης - αναφέρω από άλλο λήμμα «/Γιατί ξαναγράφετε ετυμολογίες που βλέπουμε online?? είναι πλεονασμός. Γράφουμε σημειώσεις ΓΙΑ τις ετυμολογίες τους.». Η αντιγραφή δεν είναι ζήτημα πλεονασμού, είναι θέμα πνευματικών δικαιωμάτων που είναι κρίσιμο για τα εγχειρήματά μας. Συνεπώς, δεν πρέπει να το κάνουμε. Από την άλλη πλευρά, η καταγραφή με σημειώσεις ή σύγκριση ενός ετυμολόγου με άλλον, είναι θεάρεστο έργο, παραγωγικό και συνθετικό (και ας περιέχεται κάποιο αυτούσιο τμήμα από τον καθένα - όχι όμως όλο)
2. Μορφοποίηση με |width=1. Η μορφοποίηση πρέπει να είναι εύκολη και προσαρμόσιμη σε διαφορετικές οθόνες. Επί της αρχής, προτιμώ τον αυτοματισμό των εργαλείων. Δεν θα το έβαζα, θα αναρωτιόμουν γιατί το βάζεις, αλλά δεν θα το ψάξω και πιθανότατα δε θα το ανέστρεφα, όπως και με πολλά που βλέπω από χρήστες και διαφωνώ, είτε απλά είτε εντονότατα.
3. Μορφοποίηση με αστερίσκους ή με άνω κάτω τελείες. Δεν υπάρχει σωστό ή λάθος στην μορφοποίηση. Υπάρχει όμως μια προσπάθεια ομοιομορφίας, μέσω του style manual, είτε ρητού και καταγεγραμμένου (τα περισσότερα τα έχει φτιάξει συγκεκριμένος χρήστης που και προσπαθεί να τα τηρούμε όλοι), είτε εθιμικού. Όλα όμως είναι υπό συζήτηση. Αν κάτι δεν μας αρέσει, προτείνουμε αλλαγή. Όπως με τα «συνυπώνυμα» (που έπιασε και ας τη θεωρώ ότι διώχνει ή έστω δεν προσελκύει πελάτες - αναγνώστες), όπως με την άλλη πρόταση που δεν απαντά κανένας.
Κατά τα άλλα, αναφερόμενος κυρίως σε δικές μου εμπειρίες:
- έχω γίνει και εγώ αποδέκτης συνεχών και κουραστικότατων υποδείξεων από χρήστες. Σε ένα εγχείρημα, όπου αυτή η διαδικασία ήταν εντελώς παράλογη, το πλήρωσε το εγχείρημα, το οποίο άδειασε από χρήστες. Αυτό που λένε οι αγγλόφωνοι I voted with my feet και δεν ήμουν ο μόνος, απλά φύγαμε και το εγχείρημα σταμάτησε να ζει.
- Εδώ, έχουμε έναν χρήστη κοινωνικό, διδακτικό και με εμπειρίες από άλλο χώρο που έχει τη διάθεση να μεταφέρει γνώσεις και να εφαρμόσει και εδώ αυτά που έχει μάθει ή αυτά που πιστεύει ορθά. Κατά καιρούς «αναλαμβάνει» να ενημερώνει σχετικά κάποιον χρήστη (σε κάποια τελευταία περίπτωση, μετά από ερώτηση που του έχει κάνει). Είναι ένας συνδυασμός εξαίρετης εκπαίδευσης / ιδιαίτερα επίπονης διαδικασίας (άντε πες και τα δυο πιθανά αποτελέσματα απαιτητικής εκπαίδευσης) / μεταφοράς προσωπικών ιδεών και ιδεοληψιών (με όποιον κάτσεις τέτοια γράμματα θα μάθεις - ιδιαίτερα αν έχεις εκπαιδευθεί σε χώρο πειθαρχημένο, αλλά κακότροπο, αυταρχικό και γενικώς απορριπτέο κατά την προσωπική μου άποψη) αλλά και πηγή εκνευρισμού, προσωπικής υποτίμησης (κατά την προσωπική εκτίμηση του αποδέκτη των υποδείξεων) και άλλων.
- Χρειάζεται ψυχραιμία και υπομονή μέχρι να βρει κανείς κάποιο modus vivendi. Δυστυχώς, στη διαδικασία αυτή έχει χρειαστεί να γίνω έντονος, αγενής και ιδιαίτερα ενοχλητικός για να βρω κάποια ισορροπία. Θα προτιμούσα να είχε γίνει αλλιώς, χωρίς να πληγώνω τα συναισθήματα κανενός. Αλλά χρειάζομαι κι εγώ να μην σκάω, συνεπώς, αποδείχθηκε αναγκαία κάποιες φορές μια συγκρουσιακή πορεία, εντός ορίων λέω (δική μου κρίση, άλλος θα σου πει ίσως πολύ διαφορετικά πράγματα).
- Υπάρχει και άλλη τακτική: Του αποστασιοποιημένου μοναχού που συνεισφέρει από το κελί του και δεν ασχολείται για το τι συμβαίνει μετά. Δεν είμαι τέτοιος άνθρωπος όμως, ακόμη και αν το προσπαθώ καμιά φορά.
- Η δική μου προτίμηση πάντως είναι ότι προσπαθώ να ζυγίσω: θέλουμε τον χρήστη ή απορρίπτουμε όλα αυτά με τα οποία διαφωνούμε με κάθετο τρόπο; Κάνω προσπάθεια να αποδεχτώ πράγματα με τα οποία διαφωνώ, ώστε να συνεχίσουμε να έχουμε ενθουσιώδη συνεισφορά από χρήστες με θετική συνεισφορά. Αυτό προσπαθώ να κάνω με όλους, με όρια που χωρίς να το αντιλαμβάνομαι βάζω. Δες π.χ. το κουτί για τη Βικιπαίδεια, για το οποίο βρήκα αντικειμενικά στοιχεία, για υποστήριξη της άποψης που εξέφερα.
Αυτά, και πολλά έγραψα. Ελπίζω να βοήθησα. FocalPoint (συζήτηση) 08:13, 30 Αυγούστου 2025 (UTC)Απάντηση
Εκτιμώ πολύ τις σκέψεις σου, @Φωκάλ, και σ' ευχαριστώ. Δεν ασχολείται κανείς εδώ με ΠΙΕ λέξεις και όλο βλέπω στις ετυμολογίες ''{{ετυμ|ine-pro|grc}} ''ρίζα'' ''{{*}}kret-'' π.χ. για το κράτος. Με τί σχετίζεται αυτή η λέξη; Γιατί δεν έχει δημιουργηθεί το ΠΙΕ λήμμα; Αλλά πάν' απ' όλα, γιατί γράφεται έτσι και όχι {{ετυμ|ine-pro|grc|*kret-|ρίζα=1}}; Αυτό προσπαθώ να το αλλάξω.
Λοιπόν, η πηγή εκνευρισμού. Είχα φτειάξει το *ἐξάφνω για να συνδέσω όλες τις νεότερες μορφές ἐξάφνου, ξάφνου, ξάφνω, ἀξάφνω, ἀξάφνου με την αρχική αυτή μορφή και το με το αρχικό επίρρημα ἄφνω, αφού ξεκάθαρα το *ἐξάφνω είναι σύνθετο που σχηματίστηκε ακριβώς όπως το ἐξαίφνης (ἐξ- + αἴφνης) από ἐξ- και το επίρρημα ἄφνω. Βέβαια και στις ετυμολογίες τών μεταγενεστέρων τύπων είχα βάλει < *ἐξάφνω και την σχετική φωνολογική εξέλιξη, αλλά μετά επέστεψα να δω τα λήμματα και είδα ότι κάποιος είχε αλλάξει αυτό και αντ' αυτού έβαλε, σε όλα τα σχετικά λήμματα, < *ἐξάφνω-, αφαιρώντας όλους τους συνδέσμους προς το λήμμα. Ειλικρινώς η πρώτη μου σκέψη ήταν «Σαρρή». Γιατί να το κάνετε αυτό, κυρία @Σαρρή; Να βάλετε *τάδε λέξη, ειδικά όταν το λήμμα *ἐξάφνω είχε ήδη δημιουργηθεί και κατεύθυνε τον αναγνώστη εκεί, και να επαναλάβω ότι είναι ακριβώς αυτό που προσπαθώ να αλλάξω στις ετυμολογίες τού ΒΛ;
Τώρα, γιατί βάζω τις ετυμολογίες άλλων λεξικών εντός τού λήμματος στις πηγές ή αναφορές; Απλή η εξήγηση, για να μπορούν οι αναγνώστες και άλλοι συντάκτες να δουν αμέσως εντός τού λήμματος ότι η αμάρτυρη μορφή υπάρχει στα λεξικά, που τώρα τελευταία έχουν προβλήματα, δύο φορές έπεσε το Χρηστικό και μια φορά το ΛΚΝ. Αλλά, χωρίς να το κάνω αυτό τι γίνεται; Διαγραφή. Όπως στο πιάνο, για το επίρρημα. Ήταν ανάγκη να μεταφέρω το παράδειγμα από το λεξικό τού Κάτου να το βάλω εντός τού λήμματος για να με πιστέψει η Σαρρή. Διότι πριν ελέγξει καν το λεξικό να δει αν υπάρχει, διαγράφει π.χ. πιάνο: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων - Βικιλεξικό στην γραμμή 112 και βάζει σχόλιο «\Μείον πχ Πάρτα πιάνο πιάνο, (ίσως στην Κέρκυρα να το λένε, στην κοινή δεν το ξέρω)». Για να είμαι ασφαλής λοιπόν, βάζω τις σχετικές πληροφορίες κατευθείαν από τα λεξικά, πάντοτε με σύνδεσμο προς το σχετικό λήμμα τού λεξικού. Προχωρώντας, λοιπόν, ευχαρίστως να κάνω αυτό που με συμβουλεύει η κυρία Σαρρή «Γράφουμε σημειώσεις ΓΙΑ τις ετυμολογίες τους.» για να μην υπάρχει θέμα πνευματικών δικαιωμάτων όπως επισημαίνεις εσύ Φωκάλ.
Ομολογώ, όμως, ότι συνήθως οι διαγραφές με ωθούν να βάλω περισσότερο υλικό και αποδείξεις στο λήμμα, πράγμα που οδηγεί στην βελτίωση τών λημμάτων. Οπότε κυρία Σαρρή, κατά περίεργο τρόπο, σας ευχαριστώ και πάλι. Δεν σας αρέσουν οι αστερίσκοι στους απογόνους; Εντάξει, θα βάζω άνω και κάτω τελείες τότε. Αλλά έχω βάλει απογόνους ήδη σε πολλά λήμματα με αστερίσκους και για να συνεχίσω με την ίδια μορφοποίηση, η οποία χρησιμοποιείται και σε άλλα βικιεγχειρήματα, δεν θα ήταν προτιμώτερο απλώς να συνεχίσω με τον ίδιο τρόπο; Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 09:34, 30 Αυγούστου 2025 (UTC)Απάντηση
Με χιούμορ, επί προσωπικού, στο σχόλιό σου «σε λεξικό όπου οποιοσδήποτε μπορεί να επεξεργαστεί, οπότε μάλλον μου αξίζει αυτό.»: Ας υποθέσουμε ότι ο FRocalPRoint ήταν καθηγητής ετυμολογίας (το κάνω χονδροειδές ψέμα) στο διεθνώς γνωστό Πανεπιστήμιο της Μπουχάρα / Φερράρα / Κατερίνης / Κυθήρων (βάλε ότι θέλεις, φανταστικό). Αντιλαμβάνεσαι ότι τα όσα σοφά ή όχι συνεισφέρει, μπορεί να αναστρέψει και ο καλός του μαθητής Φοκαλογεράκης (είχαν υψηλού επιπέδου διαφωνία στο μάθημα), αλλά και ο χειρότερος που είχε ποτέ, ο ΜανωλοΦοκάλιος, που συνεισφέρει απλώς και μόνο επειδή του έβαλε 3 στα 10 (και χάρι του έκανε του μπαγλαμά, του χαραμοφάη). Οπότε... ναι.. έτσι είναι αγαπητέ, όπως τα λες :) FocalPoint (συζήτηση) 14:34, 30 Αυγούστου 2025 (UTC)Απάντηση

Συνέχεια του παραπάνω και *ἐξάφνω

[επεξεργασία]

Σε συνέχεια των παραπάνω, κύριε Καλογεράκη. Βάζετε πολλά θέματα.

  • 1. Για ποιο λόγο δε φτιάχνουμε συχνά λήμματα της ΠΙΕ όπως κράτος < πρωτοϊνδοευρωπαϊκή ρίζα *kret- Όπως σας έχω εξηγήσει: ναι, φτιάχνουμε πού και πού ΠΙΕ (ιδίως ρίζες) κι ασχολούμαστε κυρίως με τους απογόνους στα ελληνικά. Τα φτιάχνουμε επίσης, με στόχο να συνδέσουμε με το αγγλικό ΒΛ όπου εργάζονται συντάκτες από εκατοντάδες γλώσσες. Με χαρά δεχόμαστε να συνδέετε τέτοιες ρίζες. Μακάρι, μακάρι. Βλέπετε... δεν έχουμε το προσωπικό που να ασχολείται μ' αυτά.
  • 2. Γιατί αποσύνδεσα τα *ἐξάφνω. Πολύ με προβλημάτισε αυτή η σελίδα. Διότι, είναι υποθετικός τύπος ώστε να 'βγαίνουν' οι ετυμολογίες. Στα 10 χρόνια μου στο αγγλικό ΒΛ, δεν έχω δει τέτοιου τύπου λημματοποίηση. Γιατί δεν είναι κεφαλή ελλειπτικού όρου, ούτε ανήκει σε κάποια πρωτογλώσσα. Δεν ξέρω τι σόι 'υποθετικός' τύπος θεωρείται. Θεωρούν ότι υπήρχε αλλά δε μαρτυρείται σε κείμενο? Θεωρούν ότι υπάρχει στο wikt:en:lexicon#English (lexical knowledge) στο μυαλό των ομιλητών? Γι' αυτό αποσύνδεσα τα links στις σελίδες παραγώγων όπως [[ξάφνω]. Εν τέλει, αποφάσισα να μην το προτείνω για διαγραφή. Διάβασα πάρα πολύ γι' αυτό το λήμμα. Όταν κάνετε μια σελίδα, πάντα τη μελετάω. Άρα, μπορείτε να ξανασυνδέσετε. Συγχωρέστε μου το δίλημμα. Εσείς δεν είχατε δίλημμα? Δεν καταλαβαίνατε ότι δημιουργούσατε μια σελίδα καινοφανή? (ρητορική η ερώτησή μου)
  • 3. πιάνο Όντως, δεν κάθισα να διαβάσω τον Κάτο. Αλλά ούτως ή άλλως έχει αργκό ή διαλεκτικά και τους ορισμούς των διαλεκτικών τους χειριζόμαστε διαφορετικά. Επίσης, μπορείτε να μου το επισημάνετε (ή και στους αναγνώστες) για να το δούμε ευγενικότερα: Δεν θα έπρεπε να διευκολύνετε κι εμένα? Θυμώνετε που δεν τα βλέπω.
  • 4. Πέφτουν τα λεξικά. Ναι. Όποτε πέφτουν κάνουμε κι εμείς ένα διάλειμμα... Μπορείτε να βάζετε παραθέματα (τονίζω: παραθέματα) από λεξικά? K  FocalPoint, ναί, ακόμη και σε copyright (που το ΛΚΝ δεν έχει), μπορεί να μπαίνει κατά λέξη ένα {παράθεμα|λεξικό} όπως βάζουμε παραθέματα από διάφορα βιβλία, γιατί είναι αποσπασματικά.
  • 5. Η πρώτη σας σκέψη σε αναιρέσεις είναι Σαρρή. Βεβαίως. Αυτή είναι η δουλειά μου. Σπεύδετε να υποθέσετε ότι έχω κάποια μανία καταδίωξης. Να ξέρετε ότι ξοδεύω πολύ ώρα μελετώντας κάθε λήμμα σε πολλά λεξικά. Κάνω λάθη? Ναι. Και πολλές φορές αναστρέφω τον εαυτό μου. Να είστε πιο ανεκτικός και να σκέφτεστε ότι κάποιο λόγο έχω για να κάνω μια διόρθωση.
  • 6. Κάνω λάθη? Ναι, κι ευτυχώς μου τα διορθώνει ο καλός μου κύριος Nikos1nikos1 χωρίς να με κοροϊδεύει. Έχω γεράσει, και τα τελευταία 2 χρόνια κάνω όλο και περισσότερα λάθε εκ παραδρομής.
  • 7. Τέλος, για ποιο λόγο έχουμε εσοχές στο πρότυπο {{απογ}} και όχι αστερίσκους? Για τον απλό λόγο ότι η σωστή αντιμετώπιση είναι να μη βάζουμε 2 σύμβολα μαζί αστερίσκο+το σύμβολο του απογόνου. Είναι ένα λάθος, που ένας γραφίστας, μου είχε διορθώσει μερικές φορές όταν στην επαγγελματική μου ζωή, του έστελνα δοκιμαστικά. Θεωρείται χοντρό λάθος γι' αυτούς.

Αυτά. Μην εκνευρίζεστε μαζί μου. Αντίθετα, πρέπει να με ακούτε (δεν είμαι δα και άσχετη, ούτε αδιάβαστη) και να με προστατεύετε με αγάπη από τα λάθη μου. Ευχαριστώ κύριε Καλογεράκη: εγώ, να ξέρετε, σας τιμώ ως φιλόλογο και ως συντάκτη με τόσο μεγάλη συνεισφορά. Δημιουργείτε λήμματα, που συχνά απαιτούν από τους διαχειριστές πολλή μελέτη. Αλλά αξίζει τον κόπο η συζήτησή τους. Sarri.greek  | 10:12, 30 Αυγούστου 2025 (UTC)Απάντηση

Για το 7: πολύ καλή αιτιολόγηση της Sarri.greek, αλλά βέβαια οι εσοχές δεν είναι σύμβολο :, τέλος πάντων δεν έχει σημασία, η μορφοποίηση είπαμε ότι είναι σύμβαση, όχι ορθό/λάθος.
Για το 3: Ναι αγαπητή μου @Sarri.greek, παράθεμα μπορεί και πρέπει να μπαίνει, αλλά αν εγώ φτιάξω ετυμολογήσεις 1.000 λημμάτων και βάλω 1.000 copy-paste παραθέματα, κάπου (πολύ πριν από τα 1.000) σταματά η εύλογη χρήση παραθεμάτων και αρχίζει η παραβίαση δικαιωμάτων.
Για το 1: @Μανώλης Καλογεράκης, είναι προφανές: Κανένας δεν ενδιαφέρθηκε μέχρι τώρα να φτιάξει σε μαζική κλίμακα, συνεπώς υπάρχουν ελάχιστα ή καθόλου λήμματα της πρωτοινδοευρωπαϊκής. Αν σου κάνει κέφι, φτιάξε τα όλα!
Καλησπέρα ! FocalPoint (συζήτηση) 15:35, 30 Αυγούστου 2025 (UTC)Απάντηση
Καλημέρα,
Για το 1, βλέπω ότι σας ενθουσιάζει η ιδέα τού να συνδεθούν όλες οι λέξεις μέσω τών υποθετικών ριζών, αλλά εγώ δεν το προσεγγίζω με «Μακάρι, μακάρι.» αλλά με λημματοποίηση, και παρακαλώ για την μη αποσύνδεση τών λημμάτων από τέτοιες ρίζες ή αμάρτυρους υποθετικούς τύπους, αλλιώς η δουλειά μου εδώ είναι μάταια. Αυτά τα λήμματα δεν είναι δικαιολογίες να συνδέσουμε τις λέξεις, αλλά ιστορικά κενά που γεμίζουμε μέσω μελέτης τών υπαρχόντων.
Για το 2,
  • «Στα 10 χρόνια μου στο αγγλικό ΒΛ, δεν έχω δει τέτοιου τύπου λημματοποίηση» δεν έχετε δει το en:σεῦκλον; Ούτε καν σημειώνουν εκεί ότι ο τύπος είναι αμάρτυρος σ' αυτήν την περίπτωση όπως θα δείτε.
  • Σας προβληματίζει το γεγονός ότι είναι αμάρτυρος τύπος και τώρα εκφράζετε ότι τέτοιες σελίδες με * υπάρχουν μόνον ως δικαιολογίες «ώστε να 'βγαίνουν' οι ετυμολογίες». Αυτό ακριβώς είναι και πόσο χρήσιμες είναι προκειμένου να συμπληρώσουμε τα κενά τής ιστορίας, διότι δεν σώθηκαν όλα, αλλά έχουμε τις γνώσεις να κάνουμε πολύ ακριβείς εικασίες και παρόλο που η ΠΙΕ είναι εντελώς θεωρητική, για μένα, και πολλούς άλλους, δεν υπάρχει αμφιβολία ότι υπήρχε. Συγκρίνοντας τους απογόνους τού *ἐξάφνω θα καταλάβετε ότι ο τύπος υπήρχε, απλώς δεν μαρτυρείται, εξ ου και το * και η επισήμανση {{αμάρτυρος}}.
  • Η απάντηση στο «Δεν ξέρω τι σόι 'υποθετικός' τύπος θεωρείται.» είναι απλή, είναι αμάρτυρος, όπως λέει το πρότυπο, που σημαίνει «τύπος ή λέξη που δε μαρτυρείται, δε σώζεται σε αρχαίο κείμενο, αλλά τη γνωρίζουμε από άλλη της μορφή, (κλιτικό τύπο ή σύνθετη λέξη) ή από σχόλια γραμματικών και λεξικογράφων» κατά τον δικό μας ορισμό.
  • Σας συγχωρώ το δίλημμα και απαντώ στο «Εσείς δεν είχατε δίλημμα?». Εγώ δεν είχα δίλημμα, κυρία @Σαρρή, διότι, έχοντας ασχοληθεί με όλους τους απογόνους τύπους, είχα καταλάβει ότι αυτός ο τύπος αναμφιβόλως υπήρχε και μάλιστα μου το επιβεβαίωναν οι σημειώσεις τών λεξικογράφων. Εσείς μετά ήρθατε χωρίς να δώσετε τον ίδιο χρόνο στην μελέτη αυτών τών λέξεων και κάνατε επιβλαβείς αλλαγές αποσυνδέοντας τα λήμματα από το κρίσιμο ενδιάμεσο *ἐξάφνω. Με αυτό σπάσατε την διασύνδεσή τους, το ίδιο που γίνεται όταν κάποιος σπάει έναν κρίκο μιας αλυσίδας, παρόλο που είπατε πριν «Μακάρι, μακάρι.» να συνδέω υπάρχουσες λέξεις με θεωρητικές.
Για το 3,
  • «Δεν θα έπρεπε να διευκολύνετε κι εμένα?» γι' αυτό έβαλα την πηγή Μανώλης Καλογεράκης -  Κάτος, Γιώργος Β. (2016) Λεξικό της λαϊκής και της περιθωριακής μας γλώσσας. Θεσσαλονίκη. online στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας (ΚΕΓ,1-2). Ίσως γιατί δεν υπάρχουν πηγές συνήθως στα λήμματα και άρα δεν κοιτάζετε εκεί κάτω. Πάντοτε ελέγχω τα λεξικά για λήμματα που με ενδιαφέρουν, επειδή θέλω πηγές σε όλα τα λήμματα. Να μου έχετε εμπιστοσύνη όταν γράφω κάτι και βάζω λεξικά στις πηγές, πολύ σπάνια φέρω υλικό από τις προσωπικές μου εμπειρίες και το ξέρετε.
Για το 4,
  • το σχόλιο «Όποτε πέφτουν κάνουμε κι εμείς ένα διάλειμμα» είναι μάλλον γενίκευση από την δική σας πρακτική, προφανώς δεν ισχύει για όλους, ειδικά για όσους δεν τα χρησιμοποιούν ή απλώς κατεβάζουν εδώ ιδέες από τους νόες των. Δεν παύει η περιέργειά μας όταν τα λεξικά πέφτουν, ούτε η επιθυμία μας ως λημματογράφοι να βάλουμε πηγές. Χάνουμε επαφή με τις πηγές μας και προσωρινά δεν δυνάμεθα να τις χρησιμοποιήσουμε και ποιός από εμάς θυμάται τι ακριβώς γράφουν; Δεν ξέρω αν υπάρχει τρόπος να κατεβάσουμε τα λεξικά ΛΚΝ και Χρηστικό ή αν είναι διαθέσιμα αλλού. Αν έχουμε ήδη βάλει αυτό που περιέχουν τα λεξικά στο ΒΛ, δεν υπάρχει πρόβλημα αφού βλέπουμε από εδώ τι υπάρχει εκεί, και εδώ το ΒΛ δεν έχει πέσει ποτέ από ό,τι θυμάμαι. Εξ ου και οι αντιγραφές μου, που λύνουν αυτήν την ανάγκη.
Για το 5,
  • Πρέπει να ξεκαθαρίσω το «Η πρώτη σας σκέψη σε αναιρέσεις είναι Σαρρή.». Έγραψα «Βέβαια και στις ετυμολογίες τών μεταγενεστέρων τύπων είχα βάλει < και την σχετική φωνολογική εξέλιξη, αλλά μετά επέστεψα να δω τα λήμματα και είδα ότι κάποιος είχε αλλάξει αυτό και αντ' αυτού έβαλε, σε όλα τα σχετικά λήμματα, < ἐξάφνω-, αφαιρώντας όλους τους συνδέσμους προς το λήμμα. Ειλικρινώς η πρώτη μου σκέψη ήταν «Σαρρή».» και τούτο διότι έχω συνηθίσει να βλέπω το όνομά σας όποτε αλλάζει κάτι που έχω φτειάξει επί τα χείρω. Οι άλλοι συντάκτες συνεργάζονται μαζί μου συμπληρώνοντας τα λήμματά μου αλλά εσείς είστε η μόνη συντάκτης που τακτικά μου δημιουργεί προβλήματα, και μάλιστα υπερβολικά πολλά και δεν μπορώ να διαφωνήσω γι' αυτό είμαστε εδώ τώρα.
  • Δεν καταλαβαίνω καθόλου το σχόλιο «Σπεύδετε να υποθέσετε ότι έχω κάποια μανία καταδίωξης.». Η μανία καταδιώξεως περιγράφεται στο λήμμα καταδίωξη ως «μορφή ψυχοπάθειας που εκδηλώνεται με την έμμονη ιδέα του αρρώστου ότι όλοι τον κατατρέχουν» και, σύμφωνα με τον Πέτρο Κατσουρίδη, «Όταν κάποιος έχει μανία καταδίωξης, πιστεύει ότι ένα άτομο ή μια ομάδα θέλει να τον βλάψει.». Δεν θέλω να σας βλάψω δημιουργώντας το λήμμα *ἐξάφνω και ουδαμού εξέφρασα πως πιστεύετε ότι άλλοι θέλουν να σας βλάψουν ή σας κατατρέχουν.
  • Το «Να ξέρετε ότι ξοδεύω πολύ ώρα μελετώντας κάθε λήμμα σε πολλά λεξικά.», βεβαίως δεν ισχύει για το λήμμα «πιάνο» που προφανώς τέτοια μελέτη τών λεξικών δεν έγινε, όπως λέτε εσείς η ίδια «Όντως, δεν κάθισα να διαβάσω τον Κάτο.» και σας ευχαριστώ για την ειλικρίνειά σας, ακόμα και αν με αυτό αντιφάσκετε πάλι, όπως είστε αντιφατική όταν εκφράζετε «Μακάρι, μακάρι.» στο 1. για αλληλοσύνδεση τών λημμάτων μέσω τών ετυμολογικών των ριζών αλλά αμέσως μετά στο 2. λέτε «είναι υποθετικός τύπος ώστε να 'βγαίνουν' οι ετυμολογίες.» και στην πράξη αποσυνδέετε τα σχετικά λήμματα από τους υποθετικούς τύπους. Σε όλους τους αμάρτυρους τύπους δεν εντάσσονται μόνον οι τύποι πρωτογλωσσών αλλά βεβαίως και οι αμάρτυροι τύποι τεκμηριωμένων γλωσσών.
Για το 6,
  • Αν κάνετε τόσα λάθη, μήπως να αρχίσετε να τα παίρνετε πιο σιγά; Λάθη κάνετε πιο πολύ από βιασύνη μού φαίνεται. Και τότε να μην διαγράφετε τα δικά μου λήμματα, που τα φτειάχνω πολύ λεπτομερώς και προσεκτικά όπως μου λέει ο Φωκάλ. Ούτε θέλω να κάνετε αυθαίρετες «μορφοποιήσεις» από προσωπικής απόψης περί τού ανύπαρκτου ορθού τής μορφοποιήσεως, διότι συμφωνώ με τον Φωκάλ ότι η μορφοποίηση είναι συμβατική και δεν υπάρχει σωστή και εσφαλμένη. Εγώ είμαι ο μόνος συντάκτης τού ΒΛ που συστηματικά ασχολείται με αμάρτυρους τύπους είτε πρωτογλωσσών είτε τεκμηριωμένων γλωσσών και έχω το δικό μου ύφος, βάσει εκείνου τών ελαχίστων ήδη υπαρχόντων λημμάτων πριν αρχίσω την απασχόλησή μου. Αν θέλετε να προτείνετε κάποια αλλαγή στην γενική μορφοποίηση τών λημμάτων αυτών, παρακαλώ να το κάνετε αυτό κανονικά στην Βικιδημία, χωρίς να πειράξετε τα λήμματα αμέσως.
Για το 7,
  • «Τέλος, για ποιο λόγο έχουμε εσοχές στο πρότυπο και όχι αστερίσκους? Για τον απλό λόγο ότι η σωστή αντιμετώπιση είναι να μη βάζουμε 2 σύμβολα μαζί αστερίσκο+το σύμβολο του απογόνου.» Η εσοχή δεν είναι σύμβολο, όπως λέει και ο Φωκάλ, στον κωδικό βάζουμε όμως σύμβολα, άνω και κάτω τελείες, για να εμφανιστεί μια εσοχή.
  • Αντιφάσκετε άλλη μια φορά «Είναι ένα λάθος (..) Θεωρείται χοντρό λάθος γι' αυτούς.», άλλο το είναι, που εκφράζει αντικειμενικότητα και άλλο το θεωρείται, που εκφράζει υποκειμενικότητα. Το σωστό εδώ είναι πάλι, όπως λέει και ο Φωκάλ ότι δεν υπάρχει σωστό και λάθος στην μορφοποίηση, η οποία εδώ στο ΒΛ είναι συμπεφωνημένη, συμβατική και υποκειμενική. Καταλαβαίνω όμως τι θέλετε να πείτε όταν λέτε ότι είναι λάθος, διότι για εσάς και για εκείνους, που έχετε τις δικές σας συμβάσεις, είναι απόκλιση από αυτές και χρησιμοποιείτε υπερωνυμικά τον όρο λάθος. Αλλά ούτε είμαστε τόσο αυστηροί στην τήρηση αυτής τής συμβάσης αποφυγής δύο συμβόλων, βλέπω συχνά στις ετυμολογίες
<  δείτε τη λέξη τάδε
και αυτό το αντιφατικό < → είναι εξαιρετικά δυσάρεστο, έχουμε δύο βέλη μαζί που δείχνουν σε αντίθετες κατευθύνσεις. Εγώ συνήθως αφαιρώ το < μικρότερο από για να μείνει μόνον το →, αλλά μου συνέβη τουλάχιστον μια φορά που ένας άλλος συντάκτης ανέστρεψε την αλλαγή μου, οπότε προφανώς δεν συμφωνούν όλοι με την σύμβαση αποφυγής δύο συμβόλων και ούτε την ακολουθούν.
Σας ευχαριστώ πάλι, κυρία Σαρρή, παρά τις διαφωνίες μου μαζί σας, διότι μου δώσατε την ευκαιρία εδώ να εξερευνήσω πολλαπλά θέματα. Πιστεύω ότι αυτή η συζήτηση που κάνουμε εδώ είναι σημαντική και ίσως θα έπρεπε να την συνεχίσουμε αλλού. Θίγουμε πολλά θέματα. Αν θέλετε να την μεταφέρετε αλλού και να επιλέξετε μόνον ένα ή κάποια από τα θέματα στα οποία αναφερθήκαμε εδώ, είστε ευπρόσδεκτη. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 11:31, 1 Σεπτεμβρίου 2025 (UTC)Απάντηση

Πολυθεσικά πρότυπα

[επεξεργασία]

Πολύ ωραία δημιουργείτε πολυθεσικά πρότυπα όπως Πρότυπο:συν, Πρότυπο:αντ κλπ όπως τα περιγράφετε ωραία στη Βικιδημία. Συμφωνώ μαζί σας σε θεωρητικό επίπεδο, για το ότι ο κωδικός ISO γλώσσας πρέπει να μπαίνει ως πρώτη παράμετρος. Αλλά, ο συντάκτης πρέπει να αλλάξει πληκτρολόγιο. Αυτός είναι ο πρακτικός -και όχι θεωρητικός- λόγος, που συνήθως έχουμε lang=xx ονομαστική παράμετρο και όχι αριθμητική, ώστε ο συντάκητς να αλλάξει πληκτρολόγιο τη στιγμή που του είναι εύκολο και βολικό.
Σε πρότυπα όπως το Πρότυπο:συνών, χρησιμοποιούμε το πολυθεσικό Πρότυπο:βλ με π.χ.

  • {{βλ|00=-|λέξις|λέξις|λέξις|Α|Β|γλ=grc}} που εμφανίζει αυτό ακριβώς που θέλετε:
  •  λέξις, λέξις, λέξις, Α και Β

Ξέχασα να το προσθέσω αυτό στις οδηγίες τέτοιων προτύπων. Τα δικά σας όμως είναι εξίσου χρήσιμα.
Πάντα μπορείτε να δημιουργείτε ωραία πρότυπα που σας εξυπηρετούν, ενώ άλλοι συντάκτες μπορούν να συνεχίσουν να χρησιμοποιούν το δικό τους στιλ. Είναι όλα αποδεκτά. Ευχαριστούμε, και καλή δουλειά στη νέα σας ιδιότητα ως διαχειριστής που επίκεται] σύντομα. Sarri.greek  | 13:17, 21 Νοεμβρίου 2025 (UTC)Απάντηση

απορία το έχω

[επεξεργασία]

Ερώτημα ορθογραφίας: Το δικό μου αίσθημα ορθογραφίας λέει ότι θα έπρεπε να είχες γράψει στην αγορά «της κυρίας Σαρρή» (χωρίς τελικό ς στο Σαρρή). Είναι δική σου παράβλεψη ή κάποιος διαφορετικός κανόνας από αυτούς που νομίζω σωστούς; (δηλαδή, για να το πω απλά: σε εμένα μου φαίνεται λάθος. Είναι;). FocalPoint (συζήτηση) 12:57, 22 Νοεμβρίου 2025 (UTC)Απάντηση

Και επισήμως διαχειριστής

[επεξεργασία]

Συγχαρητήρια αγαπητέ συνάδελφε! Σου εύχομαι καλές, δημιουργικές και παραγωγικές συνεισφορές και από τον ρόλο του διαχειριστή. Καλορίζικος!-- Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 18:16, 27 Νοεμβρίου 2025 (UTC)Απάντηση

Ευχαριστώ αγαπητέ @Τεχνίτη, εἰς πολλὰς ἀκόμη συνεισφοράς! Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 09:12, 28 Νοεμβρίου 2025 (UTC)Απάντηση
Αγαπητέ @Μανώλης Καλογεράκης, μαζί με τα δικά μου συγχαρητήρια, μια συντομότατη εισαγωγή στις φραγές IP: Δεδομένο ότι πολλές φορές οι IP είναι δυναμικές, αλλάζουν συνεχώς, δεν έχει ουσία η μακρόχρονη φραγή IP. Μια ημέρα αρκεί. Για στατική IP, έχει ουσία μεγαλύτερη διάρκεια μόνο όταν βλέπουμε επιστροφή της ίδιας IP μετά από φραγή. Και πάλι όμως, σε καμιά περίπτωση φραγή αορίστου χρόνου γιατί μπορεί σε ένα, δυο τρία χρόνια η IP να ανήκει σε κάποιον άλλο. Οι αόριστες φραγές έχουν ουσία μόνο σε χρήστες. Ότι άλλο για διαχειριστικές ενέργειες, ρώτα εμένα ή άλλον διαχειριστή. Με χαρά θα βοηθήσουμε. Μόλις άφησα το ίδιο μήνυμα στον άλλο νέο συνάδελφο. FocalPoint (συζήτηση) 13:04, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)Απάντηση
@FocalPoint αν και πλέον έχει αλλάξει το σύστημα. Και βλέπουμε τους προσωρινούς λογαριασμούς. Οι οποίοι συνδέονται με τη συνεδρία περιήγησης του κάθε browser. Αυτοί ο λογαριασμοί χρησιμοποιούνται απο τον ίδιο χρήστη πάντοτε, αλλά πολύ πιθανόν με διαφορετικές IP από πίσω. Π.χ. κινητό συνδεδεμένο στο οικιακό δίκτυο και με δεδομένα από εξωτερικό σημείο.-- Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 13:13, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)Απάντηση
@Texniths σωστά αυτά που γράφεις. Η δική μου συνεισφορά στην εισαγωγή στις φραγές για τους νέους διαχειριστές είναι : συνήθως μια μέρα αρκεί. Φαντάζομαι ότι συμφωνείς. Αν ναι, ας κάνουμε αντιγραφή του εδώ διαλόγου και στον έτερο Καππαδόκη. FocalPoint (συζήτηση) 13:17, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)Απάντηση
@FocalPoint Φυσικά. 1-3 μέρες για περιστασιακούς χρήστες είναι οκ.-- Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 13:24, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)Απάντηση
Εντάξει @Φωκάλ, ευχαριστώ για την πληροφόρηση. Δεν ξέρω κατά πόσον θα ασχολούμαι με την αποτροπή βανδάλων στο ΒΛ, αλλά είναι πλέον εντός τών δυνατοτήτων μου, οπότε οψόμεθα. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 13:41, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)Απάντηση

πρόταση

[επεξεργασία]

@Μανώλης Καλογεράκης προτείνω να κάνεις πρόταση στη Βικιδημία για την αλλαγή στο πρότυπο γρήγορης δημιουργίας νεοελληνικών ουσιαστικών. Είναι καλή ιδέα, αλλά ας το δούμε όλοι μαζί, ώστε ή να συμφωνήσουμε ή όχι. Πιστεύω ότι ένα σύντομο κείμενο αρκεί. FocalPoint (συζήτηση) 19:39, 30 Νοεμβρίου 2025 (UTC)Απάντηση

Μην κρύβετε τις κλίσεις

[επεξεργασία]

Κύριε Μανώλη Καλογεράκη, τόση ωραία δουλειά κάνετε. Αλλά σταματήστε να ΚΡΥΒΕΤΕ τις κλίσεις ουσιαστικών ή επιθέτων με Hide/Show όπως εδώ. Θα βάζετε Hide/show μόνο σε ρηματικές κλίσεις. Το κάνετε εν κρυπτώ, χωρίς να σας παίρνουμε είδηση, μόνον εσείς, αφού κανένας άλλος συντάκτης από τη ίδρυση του ΒΛεξικού δεν το έκανε ποτέ παρά μόνο στις τεράστιες ρηματικές κλίσεις. Δεν είναι θέμα προς συζήτηση για αλλαγή, διότι αφορά χιλιάδες λήμματα.
Αν το ξανακάνετε, παρά τις επανειλημμένες παρακλήσεις μου, θα έχετε 1ο προειδοποιητικό σημείωμα γιατί δεν είναι δυνατόν να πρέπει να κάνουμε patrolling σε συντάκτη που μάλιστα είναι διαχειριστής. Sarri.greek  | 20:52, 14 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)Απάντηση

Κυρία @Σαρρή, με όλον τον σεβασμό, δεν εκτιμώ καθόλου αυτήν την ξαφνική επιθετικότητα και απειλή και παρακαλώ για την άποψη άλλων συντακτών. @Φωκάλ;
Η μη προσαρμοστικότητα «Δεν είναι θέμα προς συζήτηση για αλλαγή» γενικώς δεν είναι καλή προσέγγιση σε ομαδικό εγχείρημα όπως το ΒΛ. Μαζικές αλλαγές μπορούν να γίνουν με αυτοματισμό. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 21:09, 14 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)Απάντηση
Κύριε Καλογεράκη, από τη δημιουργία του ελληνικού Βικιλεξικού ακολουθήθηκε το γαλλικό μοντέλο σελίδων, που ίσως δε σας αρέσει και πολύ. ΔΕΝ μπορεί να αλλάξει τώρα, 300.000 λήμματα μετά την αρχική επιλογή ακόμα κι αν το ψηφίσουμε όλοι, διότι δεν είναι δυνατόν να αλλάξουν οι μισές σελίδες, ούτε ξαφνικά κάποιες, αλλά ούτε όλες (υπάρχει όπως γνωρίζετε ομοιομορφία στη μικροδομή των λεξικών). Σας ΠΑΡΑΚΑΛΩ, μην κρύβετε τις κλίσεις. Sarri.greek  | 21:13, 14 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)Απάντηση
@Μανώλης Καλογεράκης, συμφωνώ με την @Sarri.greek ότι αυτό που κάνεις είναι κάτι για το οποίο θα πρέπει να ρωτήσουμε τους συνεργάτες στη Βικιδημία. Αν συμφωνήσουμε, πράγματι θα μπορούσε να γίνει με διάφορους, γρήγορους τρόπους.
@Sarri.greek, δεν υπάρχει λόγος να στενοχωρούμε κανέναν. Είναι πολύ κρίμα να φερόμαστε έτσι μεταξύ μας.
Δεν το κάνω για λόγους ισορροπίας, αλλά αγαπητέ @Μανώλης Καλογεράκης, αφού βλέπεις ότι υπάρχει αντίδραση, συζήτησέ το, είτε με αυτόν/ην που φέρνει αντίρρηση, είτε με κάποιον άλλο (είμαι πάντα διαθέσιμος), είτε θεσμικά, (καλύτερα σε δεύτερο στάδιο) στη Βικιδημία (υποθέτω από αυτά που γράφει η Sarri.greek ότι δεν είναι η πρώτη αναστροφή αυτή που βλέπουμε παραπάνω). FocalPoint (συζήτηση) 22:10, 14 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)Απάντηση

Παρακαλώ, για ομοιομορφία

[επεξεργασία]

Παρακαλώ, κύριε Καλογεράκη, τηρήστε την ομοιομορφία στα Κατηγορία:Πρότυπα ανακατεύθυνσης προς ξένες βικιπαίδειες. Μητρώο Πρότυπο:ιαΠΒ Το διόρθωσα, ως {{jaWP}}. Ακριβώς όπως όλα τα άλλα. Ή θα αλλάζουν όλα, ή θα γίνει έτσι. Sarri.greek  | 19:37, 27 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)Απάντηση

Καλησπέρα, κυρία @Σαρρή, νόμιζα πως δεν θα υπήρχε για τα ιαπωνικά, οπότε έφτειαξα δικό μου πρότυπο. Παρακαλώ όμως να μπορώ να έχω την εναλλακτική ελληνογράμματη γραφή. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 19:42, 27 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)Απάντηση
Κοιτάξτε. Εφόσον δεν υπάρχει τέτοιο προηγούμενο (σκεφτείτε: πρέπει να φτιαχτούν ελληνογράμματα προς πάσαν κατεύθυνσιν). Όταν γινόμαστε διαχειριστές, δεν πάει να πει, ότι φτιάχνουμε καινοφανή πράγματα και μάλιστα σε μόνο μία αυθαίρετη εξαίρεση. Θα πιάσουν όλοι και θα φτιάχνουν αγγΒΠ γαλλΒΠ και δενξερωτι Sarri.greek  | 19:46, 27 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)Απάντηση
Κυρία @Σαρρή, έχει το {{ΒΠ}} και το {{Βικιπαίδεια}}. Δεν βλέπω κάποιο πρόβλημα όμως, από την στιγμή που είμαι ο μόνος ενεργός συντάκτης λημμάτων για τα ιαπωνικά. Ειδάλλως δεν θα ήταν κακό να δημιουργηθούν γαλλΒΠ και αγγΒΠ αν ήθελαν κάποιοι, αφού θα ήταν μόνον εναλλακτικές γραφές. Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 19:55, 27 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)Απάντηση

Μενάνδρου

[επεξεργασία]

Από τα του Μενάνδρου που υπέδειξες, το μονόστιχο τρισκακοδαίμων μου τράβηξε την προσοχή :) FocalPoint (συζήτηση) 20:23, 13 Απριλίου 2026 (UTC)Απάντηση

Εὖ γε, και πολλά άλλα ωραία θα βρεις εκεί! Μανώλης Καλογεράκης (συζήτηση) 21:46, 13 Απριλίου 2026 (UTC)Απάντηση