Jump to content

Vite perdite

E Vicipaedia
(Redirectum de Vite Perdite)
Image Conferatur pagina principalis: Index Carminum Buranorum.
Vite perdite
NumerusCB 31
AuctorPetrus Blesensis
Argumentamoralitas, ethica
Lingualingua Latina mediaevalis

Vite perdite est initium carminis a discipulis vagantibus Latine scripti, quod in codice Carminum Buranorum sub numero XXXI reperitur.[1]

Vite perdite
me legi
subdideram,
minus licite
dum fregi,
quod voveram;
sed ad vite vesperam
corrigendum legi,
quicquid ante perperam
puerilis egi.

Rerum exitus
dum quero
discutere,
falsum penitus
a vero
discernere,
falso fallor opere,
bravium si spero
me virtutum metere,
vitia dum sero.

Non sum duplici
perplexus
itinere,
nec addidici
reflexus
a venere,
nec fraudavi temere
coniugis amplexus;
Dalidam persequere,
ne fraudetur sexus!

Famem siliqua
porcorum
non abstulit,
que ad lubrica
errorum
me contulit.
sed scriptura consulit,
viam intrem morum,
que prelarga protulit
pabula donorum.

Dum considero,
quid Dine
contigerit,
finem confero
rapine
quis fuerit;
scio: vix evaserit
mens corrupta fine,
diu quam contraxerit,
maculam sentine.

Preter meritum
me neci
non dedero,
si ad vomitum,
quem ieci,
rediero,
nec a verbo aspero
liberum me feci,
servus si serviero
vitiorum feci.

Vie veteris
immuto
vestigia,
ire Veneris
refuto
per devia:
via namque regia
curritur in tuto;
si quis cedit alia,
semper est in luto.

Beli solium,
Sinonis
astutiam,
confer Tullium,
Zenonis
prudentiam:
nil conferre sentiam,
his abutens bonis,
ni fugando fugiam
Dalidam Samsonis.

Ergo veniam
de rei
miseria
ut inveniam
de Dei
clementia:
hec et his similia
quod peregi, rei
sola parcens gratia
miserere mei![1]

In hoc carmine, quod Petrus Blesensis composuisse videtur, auctor paenitentiam agit de vita antea in vitiis et erroribus puerilibus consumpta. Ad vesperam vitae perveniens, peccator vult corrigere quicquid perperam egit, agnoscens se frustra bravium virtutum sperare si vitia serere non desinat. Haec reflexio moralis initium capit a confessione voti fracti et subjectione legi mundanae perditae.[1]

Scriptor variis exemplis biblicis et mythologicis utitur ad pericula luxuriae et stultitiae demonstranda. Commemorat siliquas porcorum, allegoriam Filii Prodigi, quae famem spiritualem exstinguere non possunt, et casum Dinae ut corruptionis mentis exemplum. Auctor asseverat se velle viam Veneris refutare et "viam regiam" sequi, ne iterum servus fiat vitiorum faecis et sicut canis ad vomitum revertatur.[1]

In conclusione, carmen docet mundanam prudentiam, eloquentiam Tullii, aut astutiam Sinonis nihil prodesse, nisi homo "Dalidam Samsonis" fugiat, scilicet illecebras carnis quae fortitudinem spiritualem destruunt. Unica spes in sola Dei gratia et clementia ponitur, unde poeta supplex postulat ut miseriae suae misereatur.[1]

Investigatio palaeographica musica

[recensere | fontem recensere]

In examine codicum qui carmen "Vite perdite" continent, investigatio palaeographica praesertim in necessitudine inter monodiam codicis B (München, BSB, Clm 4660) et structuram poliphonicam codicis F (Firenze, Bibl. Laurenziana, Pluteus 29.1) versatur. Tenor enim conductus in codice Florentino inventus omnino cum melodia in codice B exarata congruit, quod demonstrat unitatem melodicam inter varias traditiones manuscriptas. Palaeographi autem notant in codice B praesentiam notationis cum "distropha" vel "strophico", quae pausam vel caesuram in linea melodica vehementius effert, cum contra in versionis poliphonicis codicis F talis distinctio rhythmica minus appareat. Haec differentia paleographica suggerit monodiam B non sequi rigide leges mensurabiles poliphoniae, sed propriam logicam accentuativam servare. [2]

Fenomenon quod dicitur "contrafactum" in hac melodia manifestum est, cum eadem structura neumatica inveniatur in operibus Petri de Blesis, sed etiam in carminibus vernaculis sicut apud Peirulium (Peirol) in codice G et Hugonem de Sancto Quintino in codicibus M et T. Ex parte paleographica, variatio in codice M, quae in vico "pastourelle" inscribitur, videtur imitari secundam vocem (duplum) conductus Florentini, quod indicat quomodo scriptores medii aevi formulas melodicas inter textus Latinos et vulgares mutuo sumpserint. Tamen, dum in manuscriptis Latinis metrica stricta servatur, in transitione ad linguam Gallicam paleographia mutationem schematis metrici ostendit, ubi saltus quintae a Peirulio introductus formam archetypam commutavit. [3]

  1. 1 2 3 4 5 De correctione hominum 29-32.
  2. Bianchini, Michele; Maschera, Roberta. "Vite perdite". Examenapium. Centro Studi Ars Nova
  3. Bianchini, Michele; Maschera, Roberta. "Vite perdite". Examenapium. Centro Studi Ars Nova

Bibliographia

[recensere | fontem recensere]
  • Lehtonen, Th. M. S. (). Fortuna, Money, and the Sublunar World: Eleventh-century Ethical Thought as a Paradigm for Late Medieval Moral Philosophy. Helsingiae: Societas Litterarum Finnicarum. ISBN 978-951-717-846-4
Carmina Burana
Carmina
(Index)

Carmina moralia et satirica (1–55): CB 1 · CB 2 · CB 3 · CB 4 · CB 5 · CB 6 · CB 7 · CB 8 · CB 9 · CB 10 · CB 11 · CB 12 · CB 13 · CB 14 · CB 15 · CB 16 · CB 17 · CB 18 · CB 18a · CB 19 · CB 20 · CB 21 · CB 22 · CB 23 · CB 24 · CB 25 · CB 26 · CB 27 · CB 28 · CB 29 · CB 30 · CB 31 · CB 32 · CB 33 · CB 34 · CB 35 · CB 36 · CB 37 · CB 38 · CB 39 · CB 39a · CB 39b · CB 40 · CB 41 · CB 42 · CB 43 · CB 44 · CB 45 · CB 46 · CB 47 · CB 47a · CB 48 · CB 48a · CB 49 · CB 50 · CB 51 · CB 51a · CB 52 · CB 53 · CB 53a · CB 54 · CB 55

Carmina amatoria (56–186): CB 56 · CB 57 · CB 58 · CB 59 · CB 60 · CB 60a · CB 61 · CB 62 · CB 63 · CB 64 · CB 65 · CB 66 · CB 67 · CB 68 · CB 69 · CB 70 · CB 71 · CB 72 · CB 73 · CB 74 · CB 75 · CB 76 · CB 77 · CB 78 · CB 79 · CB 80 · CB 81 · CB 82 · CB 83 · CB 84 · CB 85 · CB 86 · CB 87 · CB 88 · CB 88a · CB 89 · CB 90 · CB 91 · CB 92 · CB 93 · CB 93a · CB 94 · CB 95 · CB 96 · CB 97 · CB 98 · CB 99 · CB 99a · CB 99b · CB 100 · CB 101 · CB 102 · CB 103 · CB 104 · CB 104a · CB 105 · CB 106 · CB 107 · CB 108 · CB 109 · CB 110 · CB 111 · CB 112 · CB 112a · CB 113 · CB 113a · CB 114 · CB 114a · CB 115 · CB 115a · CB 116 · CB 117 · CB 118 · CB 119 · CB 119a · CB 120 · CB 120a · CB 121 · CB 121a · CB 122 · CB 122a · CB 123 · CB 123a · CB 124 · CB 125 · CB 126 · CB 127 · CB 128 · CB 129 · CB 130 · CB 131 · CB 131a · CB 132 · CB 133 · CB 134 · CB 135 · CB 135a · CB 136 · CB 136a · CB 137 · CB 137a · CB 138 · CB 138a · CB 139 · CB 139a · CB 140 · CB 140a · CB 141 · CB 141a · CB 142 · CB 142a · CB 143 · CB 143a · CB 144 · CB 144a · CB 145 · CB 145a · CB 146 · CB 146a · CB 147 · CB 147a · CB 148 · CB 148a · CB 149 · CB 150 · CB 150a · CB 151 · CB 151a · CB 152 · CB 152a · CB 153 · CB 153a · CB 154 · CB 155 · CB 155a · CB 156 · CB 157 · CB 158 · CB 159 · CB 160 · CB 161 · CB 161a · CB 162 · CB 162a · CB 163 · CB 163a · CB 164 · CB 164a · CB 165 · CB 165a · CB 166 · CB 166a · CB 167 · CB 167a · CB 168 · CB 168a · CB 169 · CB 169a · CB 170 · CB 170a · CB 171 · CB 171a · CB 172 · CB 172a · CB 173 · CB 173a · CB 174 · CB 174a · CB 175 · CB 175a · CB 176 · CB 177 · CB 178 · CB 178a · CB 179 · CB 179a · CB 180 · CB 180a · CB 181 · CB 181a · CB 182 · CB 182a · CB 183 · CB 183a · CB 184 · CB 185 · CB 186

Carmina potoria (187–226): CB 187 · CB 188 · CB 189 · CB 190 · CB 191 · CB 191a · CB 192 · CB 193 · CB 194 · CB 195 · CB 196 · CB 197 · CB 198 · CB 199 · CB 200 · CB 201 · CB 202 · CB 203 · CB 203a · CB 204 · CB 205 · CB 206 · CB 207 · CB 208 · CB 209 · CB 210 · CB 211 · CB 211a · CB 212 · CB 213 · CB 214 · CB 215 · CB 215a · CB 216 · CB 217 · CB 218 · CB 219 · CB 220 · CB 220a · CB 221 · CB 222 · CB 223 · CB 224 · CB 225 · CB 226

Ludi (227–228): CB 227 · CB 228

Supplementum (1–26a): Supp. I · Supp. II · Supp. III · Supp. IV · Supp. V · Supp. VI · Supp. VII · Supp. VIII · Supp. IX · Supp. X · Supp. XI · Supp. XII · Supp. XIII · Supp. XIV · Supp. XV · Supp. XVI · Supp. XVII · Supp. XVIII · Supp. XIX · Supp. XX · Supp. XXI · Supp. XXII · Supp. XXIII · Supp. XXIV · Supp. XXV · Supp. XXVI · Supp. XXVIa

Argumenta

Authentica Habita · Carmina Cantabrigiensia · Clerici vagantes · Goliardia · Litterae Latinae mediaevales · Litterae mediaevales · Universitas medii aevi